Sökning: "postmodifier"

Hittade 3 uppsatser innehållade ordet postmodifier.

  1. 1. Die dort lebenden Bakterien oder Bakterien, die dort leben : Eine Studie von schwedischen nachgestellten Attributen und deren Übersetzung ins Deutsche

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Janin Laurer; [2021]
    Nyckelord :German; noun phrase; premodifier; postmodifier; Swedish; translation; Deutsch; Schwedisch; Übersetzungswissenschaft; Attribut; postnominal; Nominalphrase;

    Sammanfattning : This study concerns the translation of noun phrases and their postmodifiers from Swedish into German. More specifically, the aim is to investigate how Swedish prepositional and clausal (both finite and non-finite) postmodifiers are translated into German, to determine whether there aredifferences between the languages in how they structure their noun phrases. LÄS MER

  2. 2. An Error Analysis of Subject-Verb Agreement by Swedish Learners of English : Corpus-Based Study of the Difficulties Surrounding Subject-Verb Agreement for Swedish Students

    Kandidat-uppsats, Högskolan i Gävle/Avdelningen för humaniora

    Författare :Viktor Molin; [2020]
    Nyckelord :Error Analysis; SLA; Swedish; ELT; Subject-Verb Agreement;

    Sammanfattning : This study investigates subject-verb agreement errors produced by students in upper secondary school in Sweden. The research was conducted in an attempt to understand why students acquiring English as their L2 struggle with learning subject-verb agreement, and to categorize the grammatical environments which cause students to produce errors related to subject-verb agreement. LÄS MER

  3. 3. Borgbygge och satsbygge – En funktionell översättning av den komplexa satsbyggnaden i en populärvetenskaplig bok om borgar

    Magister-uppsats, Lunds universitet/Översättarutbildningen

    Författare :Anni Bjervås; [2016]
    Nyckelord :Funktionell översättningsstrategi; komplex satsbyggnad; inskott; vänstertyngd; lös apposition; participfras som efterställt attribut; supplement clause; postmodifier complex; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Denna magisteruppsats bygger på en översättning av ca 6000 ord ur den populärvetenskapliga boken Life in a Medieval Castle av Joseph och Frances Gies. Uppsatsen är indelad i tre avsnitt, varav det första avsnittet utgörs av en textanalys av källtexten. Denna analys baseras på Hellspong och Ledins (1997) modell. LÄS MER