Sökning: "slang analys"

Visar resultat 1 - 5 av 10 uppsatser innehållade orden slang analys.

  1. 1. Från Kenningakonst till Slangakonst : Likheter och skillnader mellan kenning och slang

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för kultur och samhälle

    Författare :Albin Ramadani Åslund; [2021]
    Nyckelord :Kenning; Slang; Rap; Hiphop; Diskursanalys; Subjektsposition.;

    Sammanfattning : Denna uppsats genomför en analys av bruket av slang inom modern svensk rap ochhiphop. Dels utförs en jämförande analys mellan begreppen kenning och slang, därutformning och funktion diskuteras. LÄS MER

  2. 2. Helt seriöst : En undersökning av avsteg från en normenlig språkhantering inom populärmusiken

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan Väst/Avd för utbildningsvetenskap och språk

    Författare :Cathrin Skogh; Blubb Svensson; [2018]
    Nyckelord :Grammatik; språkvetenskap; populärmusik;

    Sammanfattning : Bakgrund: Uppsatsen undersöker vilka typer av avsteg från en normenlig språkhantering som finns i några utvalda svenska populära låtar, detta för att man inte tänker eller är uppmärksam på vad det är låttexten egentligen säger eller hur grammatiskt korrekt den är. Det är snarare så att man enbart hänger med i rytmen och därmed anser att texten tillsammans med musiken är fängslande vilket gör att låten i sin helhet är medryckande. LÄS MER

  3. 3. Att översätta slang : En jämförelse av översättningen av slanguttryck i John Greens Paper Towns till svenska och nederländska.

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Anna Rosenqvist; [2016]
    Nyckelord :Translation studies; slang; spoken language markers; polysystem theory; John Green; Paper Towns; young adult novels; youth language; Lambert van Gorp; Toury; translational norms; English; Dutch; Swedish; Översättningsvetenskap; slang; talspråk; polysystemteori; John Green; Paper Towns; ungdomslitteratur; ungdomsspråk; Lambert van Gorp; Toury; översättningsnormer; engelska; nederländska; svenska;

    Sammanfattning : Studien undersöker hur de engelska slanguttrycken och talspråksmarkörerna i ungdomsromanen Paper Towns av John Green översatts till nederländska och svenska. En analys av slanguttrycken och talspråksmarkörerna i romanens första kapitel, utifrån Lambert & van Gorps modell (1985), visar vilka översättningsstrategier som översättarna valt och vilka översättningsnormer dessa är ett uttryck för. LÄS MER

  4. 4. Verifieringsmetod för flexibla avgasledande element - Felmodsanalys

    Master-uppsats, KTH/Maskinkonstruktion (Inst.)

    Författare :Ramona Mohammadi; [2016]
    Nyckelord :Stripwounded hose; corrosion; wear; low cycle fatigue; high exhaust temperature; plastic deformation.; Flexibel slang; korrosion; nötning; Lågcykelutmattning; sprickinitiering; hög avgastemperatur; plastisk deformation .;

    Sammanfattning : Detta examensarbete utfördes på Scania CV AB och behandlar delar i lastbilens avgassystem som utsätts för korrosion och nötning. Huvudmålet med detta arbete är att utveckla en provmetod för livslängdsundersökning av flexibla slangar. LÄS MER

  5. 5. Från sköna gummor till snygga brudar : En komparativ analys av Liv Strömquists Prins Charles känsla och dess franska översättning

    Kandidat-uppsats, Södertörns högskola/Institutionen för kultur och lärande

    Författare :Emelie Olsson; [2015]
    Nyckelord :Translation; contrastive aspects; translation strategies; cultural distance; culture-specific expressions; slang;

    Sammanfattning : The translation of culture-specific words and expressions as well as how to fully transmit the semantics and pragmatics of a text when translating are two things that often poses problems and challenges for translators. The strategies among which one can choose are many and the translation is more or less bound to lose something along the way. LÄS MER