Sökning: "swedish idioms english"
Visar resultat 6 - 10 av 24 uppsatser innehållade orden swedish idioms english.
6. Lusläsa eller läsa lusen av någon : En studie av elevers förståelse av idiomatiska uttryck i årskurs 4-6
Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan i Gävle/Avdelningen för humanioraSammanfattning : Syftet med detta examensarbete är att undersöka mellanstadieelevers förståelse av idiomatiska uttryck samt huruvida de känner igen idiomatiska uttryck till sin form och jämföra detta inom ämnena svenska och engelska. Vidare ämnar detta examensarbete att undersöka om det finns någon åldersprogression sett till elevernas förståelse av idiomatiska uttryck samt undersöka hur lärare arbetar med idiom. LÄS MER
7. A piece of cake? High school students' retention of idioms : A comparative study of teaching idioms by means of illustrations and definitions respectively
Magister-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionenSammanfattning : This study aims at investigating teaching of idioms by means of illustrations and teaching of idioms by means of definitions. The informants of the experiment are learners of English in a Swedish high school. The 58 informants of this experiment were tested on a total of 19 idioms. LÄS MER
8. To make a mountain out of a molehill : A comparative study of the metonymical and metaphorical structures of three semantically identical, but lexically different, idioms in English, Swedish and German
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : This study revolves around the different underlying metaphorical or metonymical structures of three specific idioms, one English, one Swedish and one German, but with equivalent semantics. The structure of the source and target domains was analysed, as well as the mapping from source to target. LÄS MER
9. How crossing one's fingers and holding one's thumbs manages to convey a similar semantic meaning. : The cognitive motivations behind the understanding of three Swedish and English idiom pairs, with different words for body parts.
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : Three idiom pairs were analysed in order to identify which conceptual motivation, in the form of metaphors, metonymies, embodied motivations and conventional knowledge, were present. Each pair had one Swedish- and one English idiom. LÄS MER
10. Translation of Humour in Media From English Speech to Swedish Subtitles: A Pilot Study of Selected Episodes in the Sitcom Friends
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : The aim of this pilot study is to analyse the translation of humour in selected episodes in the American sitcom Friends from speech to Swedish subtitles in terms of linguistic and cultural aspects. The study was conducted qualitatively by choosing several episodes and thoroughly analysing the translation of linguistic and culture-specific features in order to explore what strategies of translation were implemented on different kinds of jokes, noting the constraints of interlingual subtitling. LÄS MER