Sökning: "synkretiska identiteter"

Hittade 3 uppsatser innehållade orden synkretiska identiteter.

  1. 1. ”Jag känner mig som något eget”. : Studie om andraspråk och identitet

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Adina Rosu; [2015]
    Nyckelord :Abstract; tvåspråkighet; förstaspråk; andraspråk; andraspråksinlärning; andraspråksanvändning; identitet.;

    Sammanfattning : Syftet med denna studie är att undersöka vilka språkliga, sociala och kulturella effekter ett tillägnande av ett andraspråk har på inläraren. Med hjälp av kvalitativ intervjumetod ska följande frågor besvaras: hur upplever tvåspråkiga sin språkliga sociala situation och hur ser sambandet mellan andraspråket och identiteten ut? Uppsatsens material består av intervjuer med sju informanter som tillägnade sig andraspråket i vuxen ålder. LÄS MER

  2. 2. ”Jag känner mig som mitt emellan” Om flerspråkighet och identitetskapande bland somaliska ungdomar

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket

    Författare :Katarina Jansson; [2013-06-27]
    Nyckelord :flerspråkighet; identitet; flerspråkiga ungdomar;

    Sammanfattning : Undersökningens ämne är somaliska ungdomars identitetsskapande i Sverige. Syftet är att undersöka hur några somaliska ungdomar i Sverige konstruerar sina identiteter utifrån flerspråkighet och kulturtillhörigheter. Syftet är även att belysa ungdomarnas syn på framtiden. LÄS MER

  3. 3. En bra sak att ha med sig. Undersökning av ungdomars språkval i en internationell miljö

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket

    Författare :Marie Rydenvald; [2010-09-07]
    Nyckelord :modersmål; förstaspråk; flerspråkighet; språkliga val; språkligt kapital; investering; offentlig språkanvändning; identitetskonstruktion; synkretiska identiteter; ambivalens;

    Sammanfattning : På det internationella gymnasieprogrammet International Baccalaureate (IB) är det obligatoriskt att ha två språk, varav det ena måste läsas på förstaspråkskursen. Det andra språket kan läsas på andraspråkskursen eller främmandespråkskursen, men det är också möjligt att läsa två förstaspråkskurser. LÄS MER