Sökning: "syntaxe"

Hittade 5 uppsatser innehållade ordet syntaxe.

  1. 1. Certaines différences de langages dans les conversations réelles " : élèves-élèves" versus "élèves-chatbot"

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Eirini SILKEJ; [2022]
    Nyckelord :Français langue étrangère FLE ; Traitement du langage naturel; Intelligence artificielle IA; Linguistique et IA; Messagerie texte; Messagerie instantanée IM; Chatbot; Logiciel Discord; Communication médiatisée par ordinateur CMO.;

    Sammanfattning : Cette étude examine comment les élèves communiquent par écrit lorsqu'ils savent que leur interlocuteur est un autre élève humain par rapport à la façon dont ils communiquent lorsqu'ils savent que leur partenaire est un « chatbot », un agent conversationnel artificiel qui communique par écrit en utilisant le langage naturel. Les participants sont des lycéens d’un cours de français langue étrangère (FLE) en Suède. LÄS MER

  2. 2. An Initial Investigation of Neural Decompilation for WebAssembly

    Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Författare :Adam Benali; [2022]
    Nyckelord :Decompilation; WebAssembly; Reverse Engineering; Neural Machine Translation; Décompilation; WebAssembly; Rétro-Ingénierie; Traduction Automatique Neuronale; Dekompilering; WebAssembly; Reverse Engineering; Neural Maskinöversättning;

    Sammanfattning : WebAssembly is a new standard of the World Wide Web that is used as a compilation target and which is meant to enable high-performance applications. As it becomes more popular, the need for corresponding decompilers increases, for security reasons for instance. LÄS MER

  3. 3. Traduire, un jeu d'enfants? : Les enjeux de la traduction en suédois d'un livre documentaire français pour enfants

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Johanna Brock; [2019]
    Nyckelord :Non-fiction; readability; speakability; domestication; polysystem; Littérature jeunesse; livre documentaire; skopos; voix; cohérence; causalité; syntaxe; formes passives et actives du verbe; explicitation; adaptation;

    Sammanfattning : The aim of this essay is to identify and find solutions to some of the difficulties occurring when translating into Swedish a French non-fiction book for children. Solid research has already been done about translating children’s literature. However, these studies often focus on novels and picture books and rarely non-fiction books. LÄS MER

  4. 4. Les syntagmes participiaux et les verbes spécialisés dans un texte médical : Une étude contrastive entre le français et le suédois

    Magister-uppsats, Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Åsa Pettersson; [2013]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Résumé Cette étude vise à montrer comment les syntagmes participiaux français peuvent être traduits en suédois et aussi comment le sens des verbes peut changer selon le contexte dans lequel ils se trouvent. Mon étude vise aussi à démontrer comment ces verbes peuvent être traduits en suédois. LÄS MER

  5. 5. B.A. thesis: Les apports linguistiques dans le domaine de la traduction: une étude des recherches de Georges Mounin à propos des problèmes théoriques de la traduction

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Allmän språkvetenskap

    Författare :Merle Horne; [1972]
    Nyckelord :traduction; Georges Mounin; linguistique; lexique; connotation; dénotation; syntaxe; universaux du langage; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : On sait que la traduction s'occupe principalement de la recherche des �quivalences de sens dans deux langues diff�rentes. Les probl�mes que le traducteur rencontre au cours de cette recherche proviennent surtout du fait que chaque langue poss�de sa propre fa�on de formuler l'expression du sens. LÄS MER