Sökning: "terminologie"

Visar resultat 1 - 5 av 9 uppsatser innehållade ordet terminologie.

  1. 1. La nouvelle terminologie technologique en français canadien : Une étude sur la comparaison des stratégies de traduction des entreprises transnationales

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Casimir Leminaho; [2022]
    Nyckelord :French; Canadian French; traductology; terminology; neologisms;

    Sammanfattning : Global technology companies tend to keep a standardised approach to their communication with consumers and avoid local adaptations. An iPhone is called an iPhone everywhere. However, in Quebec, law 101 requires all companies operating in the region to provide communication in French. LÄS MER

  2. 2. L’écriture inclusive en France : Étude comparative des arguments avancés dans le débat scientifique et dans la presse

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Christina Biéla Enberg; [2022]
    Nyckelord :“inclusive writing”; “gender-neutralized language”; “arguments”; “debate”; “controversy”; « écriture inclusive »; « langage inclusif »; « arguments »; « débat »; « polémique »;

    Sammanfattning : La langue française ne possède que deux genres: le masculin et le féminin. Grammaticalement, le genre masculin l’emporte sur le féminin, par exemple en accordantles adjectifs en genre et en nombre. LÄS MER

  3. 3. Aux frontières des langages administratifs : Des aspects structurels et terminologiques de la traduction en suédois d'un texte français portant sur l'espace Schengen

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Jenny Ollars; [2017]
    Nyckelord :administrative language; Schengen; skopos; referential coherence; organisational terminology; langage administratif; Schengen; skopos; cohérence référentielle; terminologie organisationnelle;

    Sammanfattning : The present study aims to analyse, from a functional perspective, the Swedish transla­tion of an administrative text about how the border control in France is organised in cooperation between the border police and customs authorities. It is an informative text produced by French authorities at the request of the European Commission, and the translation for a Swedish-speaking audience in a national context (as opposed to a supranational, institutional one) will have a slightly different aim – or skopos, referring to the concept developed by Vermeer. LÄS MER

  4. 4. Traduire la prose de l'OTAN : Une étude sur les stratégies de traduction de termes spécialisés relatifs aux relations internationales

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Elin Persson; [2016]
    Nyckelord :Translation strategies; terminology; specialised terms; specialised documentation; international relations; NATO.; Stratégies de traduction; terminologie; termes spécialisés; documentation spécialisée; relations internationales; OTAN.;

    Sammanfattning : International relations as well as multilingual organisations and institutions rely upon translation. In this particular field, translators are mostly concerned with different types of specialised documents, such as legal acts, technical reports and press statements. LÄS MER

  5. 5. La narration en poésie : pièges et enjeux d'une terminologie difficile

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Grégoire Croset; [2015]
    Nyckelord :narrator; narration; narratology; poetry; visual poetry; lyric poetry; narrative poetry; segmentivity; narrativity; degrees of narrativity; narrative process;

    Sammanfattning : In this analytical research paper, the notions of narrator and narration in poetry are discussed in order to identify why the terminology in this particular genre is considered as problematic by most theorists. In its theoretical section, this paper focuses on Philippe Lejeune’s autobiographical and biographical pacts, and shows the limits of the two reading contracts in the poetical genre. LÄS MER