Sökning: "tillgängligt språk."

Visar resultat 1 - 5 av 44 uppsatser innehållade orden tillgängligt språk..

  1. 1. Dare. Dream. Done. [Sparkles emoji] : Pragmatic functions and sentiment of emojis in tweets by American, English, Australian, Indian, and Nigerian users

    Kandidat-uppsats, Karlstads universitet/Fakulteten för humaniora och samhällsvetenskap (from 2013)

    Författare :Kristoffer Olsén; [2024]
    Nyckelord :ambiguity; computer-mediated communication; cyberpragmatics; emoji; emoji usage pattern; national variety; pragmatics; sentiment; tweets; användningsmönster för emojis; attityd; cyberpragmatik; datorförmedlad kommunikation; emoji; nationell variation; pragmatik; tvetydighet; tweets;

    Sammanfattning : Emojis can be ambiguous, even when used within one and the same language and geographic region, but they are also a globally accessible language in computer-mediated communication. This paper aims to examine if emoji usage across five different national varieties of English (American, English, Australian, Indian, and Nigerian), geographically located on five different continents, exhibits similar pragmatic functionality and sentiment. LÄS MER

  2. 2. Samhällsinformation för alla? : Betydelsen av tillgängligt språk för sfi-elever på en kommunal webbplats

    Kandidat-uppsats, Högskolan i Borås/Akademin för bibliotek, information, pedagogik och IT

    Författare :Karin Höök; Rebecka Larsson; [2023]
    Nyckelord :Informationsarkitektur; tillgänglighet; tillgängligt språk; samhällsinformation; integration; sfi-elever; begriplighet; läsförståelse;

    Sammanfattning : As a new citizen of a country, it is important to be able to absorb socially important information in an accessible way. For second language speakers, this can be challenging. LÄS MER

  3. 3. Neural maskinöversättning av gawarbati

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för datorlingvistik

    Författare :Katarina Gillholm; [2023]
    Nyckelord :Machine translation; neural machine translation; NMT; low resource language; Gawarbati; transfer learning; GPT; Maskinöversättning; neural maskinöversättning; NMT; lågresursspråk; gawarbati; överföringsinlärning; GPT;

    Sammanfattning : Nya neurala modeller har lett till stora framsteg inom maskinöversättning, men fungerar fortfarande sämre på språk som saknar stora mängder parallella data, så kallade lågresursspråk. Gawarbati är ett litet, hotat lågresursspråk där endast 5000 parallella meningar finns tillgängligt. LÄS MER

  4. 4. HÅLLBAR BOSTADSANPASSNING AV SMÅHUS I NYPRODUKTION : EN VISUALISERING

    Kandidat-uppsats, Jönköping University/JTH, Byggnadsteknik och belysningsvetenskap

    Författare :Amanda Behrenfors; Petter Birlev; [2023]
    Nyckelord :Housing adaptation; Housing adaptation allowance; Mobility impairment; Small houses; Accessibility; Visualization; Bostadsanpassning; Bostadsanpassningsbidrag; Rörelsenedsättning;  Småhus; Tillgänglighet; Visualisering;

    Sammanfattning : A previously recognized problem with housing adaptations and retrofits is that they tend to compromise the character and architectural qualities of houses. Previous studies show that stigmatization of disabled people in the housing market can be avoided if housing adaptations are planned at an early stage in terms of the aesthetic aspects. LÄS MER

  5. 5. “Håll språken levande!” : Undervisning om de nationella minoriteterna och minoritetsspråken i gymnasiet

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

    Författare :Elin Forslin; [2023]
    Nyckelord :Svenskämnesdidaktik; minoriteter; minoritetsspråk; språklagstiftning; gymnasieundervisning; minoritetsspråksundervisning.;

    Sammanfattning : Denna undersökning handlar om hur verksamma lärare i svenska på gymnasiet undervisar omminoritetsspråk. I Sverige finns fem nationella minoriteter och minoritetsspråk och enligtläroplanen ska dessa undervisas om i svenskämnet på gymnasiet. LÄS MER