Sökning: "traducciones españolas"

Hittade 2 uppsatser innehållade orden traducciones españolas.

  1. 1. La traducción de la perífrasis be + -ing del inglés al español en la novela El curioso incidente del perro a medianoche

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Spanska

    Författare :Emil Asschier; [2013]
    Nyckelord :Traducción; aspecto progresivo; be -ing; perífrasis verbales; estar gerundio; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : El propósito de esta tesina es investigar las traducciones españolas de la perífrasis be + -ing del inglés para ver si ha mantenido el aspecto progresivo o no. En los casos donde no se lo ha mantenido, se pretende averiguar qué métodos han sido usados en vez. LÄS MER

  2. 2. Observaciones sobre traducción de literatura infantil —Un estudio de la traducción al español de cuentos de Astrid Lindgren—

    Kandidat-uppsats, Institutionen för kommunikation och information

    Författare :Malin Sundquist; [2005]
    Nyckelord :Sundquist; traducción de literatura infantil; Astrid Lindgren; traducciones españolas; Ronja Rövardotter; Ronja hija del bandolero; Mio min Mio; Mío mi pequeño Mío; Emil i Lönneberga; Miguel el Travieso; Pippi Långstrump; Pippi Calzaslargas;

    Sammanfattning : Síntesis: Esta tesina trata de dificultades que se presentan en la traducción de literatura infantil. Para analizar las traducciones españolas de cuatro novelas infantiles de Astrid Lindgren, he investigado cómo se traducen los nombres propios, los topónimos (nombres geográficos), las palabras inventadas por la autora y los fenómenos específicos de la cultura sueca. LÄS MER