Sökning: "translation"

Visar resultat 1 - 5 av 1236 uppsatser innehållade ordet translation.

  1. 1. Beskrivning och översättning av no da samt analys av Murakami Harukis Nejimakidori och Fågeln som vrider upp världen

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Axel Eliasson; [2020-02-20]
    Nyckelord :japanska; no da; n da; Japanese nominal predicate; Swedish translation; Haruki Murakami; semantics; pragmatics;

    Sammanfattning : The purpose of this thesis is to give a description of the functions of the Japanese nominalpredicate no da, which in short is used to signal that the participants of a communication arealready aware of the information presented. However, the thesis´ main point of interest lies inthe analysis of the choice of words when no da is translated into Swedish. LÄS MER

  2. 2. Kroatiska glagolitiska missalen från 1631 till 1927 i jämförelse med Missale Romanum. Språklig och musikalisk analys av inledningsprefationen och prefationsbönen för ordinarie söndagar, högtider och vardagar

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Ivan Kovačić; [2020-02-13]
    Nyckelord :fornkyrkoslaviska; Kroatiska glagolitiska missalen; prefation; Croatian glagolitical missals; old church slavonic; preface;

    Sammanfattning : The thesis analyzes the text and the melodies in the preface of ordinary Sundays, holidays andweekdays in croatian glagolitic missals from 1631, 1706, 1741, 1893, 1914 and 1927 with thepurpose to examine if the translation and its melodies follow the melodies in the roman missal– Missale Romanum.To find an answer to the question the musical notes in Missale Romanum and the Croatianmissals are transcribed into numbers where each note has a numerical value so it can becompared easily by readers lacking the reading skills of Gregorian square notes. LÄS MER

  3. 3. Dans le monde des « clodos », « clébards » et « cainfris ». La traduction de l’argot français dans Vernon Subutex de Virginie Despentes

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Zelda Tuvesson; [2020-02-10]
    Nyckelord :franska; Argot; slang; standardisation; stratégies de traduction; traductologie descriptive; translation strategies; descriptive translation studies;

    Sammanfattning : Slang , sometimes referred to as a social variation in language, can be a challenge for thetranslator due to its rapid evolution and lack of equivalences in the target language. This paperexamine the translation of slang and the phenomenon of standardization through the Swedishtranslation of the French author Virginie Despentes’s novel Vernon Subutex 2 . LÄS MER

  4. 4. En logisk samverkan? En kvalitativ studie om samverkan mellan socialarbetare och polis gällande ungdomars kriminalitet och missbruk

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för socialt arbete

    Författare :Jennifer Hinderman; Linn Laakso; [2020-01-23]
    Nyckelord :Samverkan; socialarbetare; polis; ungdomar; kriminalitet;

    Sammanfattning : The purpose of this qualitative research study is to examine how individuals within the police force and social services experience cooperation between their organizations, specifically regarding their work with adolescents with a history of juvenile crime and/or substance abuse. This study is significant to the field of social work as cooperation is often viewed as the solution to bringing attention to the issues of juvenile crime and substance abuse. LÄS MER

  5. 5. Att föreställa sig världen En jämförande studie mellan två världslitteraturteorier

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion

    Författare :Alice Berggren; [2020-01-21]
    Nyckelord :world literature; Pheng Cheah; Warwick Research Collective; world system theory; worlding; capitalism; intratextual; extratextual; multidimensionality;

    Sammanfattning : This thesis takes interest in a theoretical turn in world literature studies; from a focus on extratextual aspects, such as the global circulation of literary works, to intratextual aspects, such as literary works’ world-reflecting and world-creating abilites. I analyze two recent theories within this turn: the Warwick Research Collective’s Combined and Uneven Development and the postcolonial researcher Pheng Cheah’s What is a World?. LÄS MER