Sökning: "tyska svenska en jämförelse"

Visar resultat 1 - 5 av 42 uppsatser innehållade orden tyska svenska en jämförelse.

  1. 1. Förtal och baktaleri - En jämförelse av förtalsbrottet i svensk och tysk rätt

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Juridiska institutionen; Lunds universitet/Juridiska fakulteten

    Författare :Love Pilström; [2023]
    Nyckelord :straffrätt; strafrecht; förtal; tysk rätt; komparativ; verleumdung; üble nachrede; Law and Political Science;

    Sammanfattning : Sammanfattningsvis kan om bestämmelserna i tysk och svensk rätt sägas att de är tämligen lika varandra i rekvisiten och deras utläggning, dock med skillnaden att de tyska rekvisiten tycks tolkas striktare. Därmed slutar de huvudsakliga likheterna, och de många skillnaderna tar vid. LÄS MER

  2. 2. Personaliserad marknadsföring inom dagligvaruhandel online i EU : En kvalitativ studie om hur svenska och tyska konsumenter uppfattar personaliserad marknadsföring

    Kandidat-uppsats, Södertörns högskola/Institutionen för samhällsvetenskaper

    Författare :Emelie Vedin; Mina Doderovic; [2023]
    Nyckelord :Personalized marketing; Perception; Online grocery stores; Sweden; Germany; GDPR.; Personaliserad marknadsföring; Uppfattning; Dagligvaruhandel online; Sverige; Tyskland; GDPR.;

    Sammanfattning : Personaliserad marknadsföring är betydelsefullt för e-handeln och dess framgång. “Personaliserad marknadsföring definieras som att designa och leverera skräddarsydda produkter och tjänster till enskilda kunder, personaliserad marknadsföring innebär med andra ord differentierade erbjudanden för enskilda kunder” (Chandra, Verma, Marc Lim, Kumar & Donthu 2022, s. LÄS MER

  3. 3. Bevarelse, fördömelse, anseende och salighet : Lågtyska affix i 1500-talets svenska och isländska bibelöversättningar

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

    Författare :Alma Bernhardsson; [2022]
    Nyckelord :medellågtyska; lånord; affix; Nya testamentet 1526; äldre nysvenska; Nýja testamentið 1540;

    Sammanfattning : I denna undersökning studeras användningen av lågtyska affigerade ord i det svenska Nya testamentet från 1526 å ena sidan och det isländska Nýja testametið från 1540 å andra sidan. Syftet med undersökningen är att se till vilken grad lågtyskan präglat dessa två bibelöversättningar. LÄS MER

  4. 4. Distansundervisning som undervisningsform under Covid19-pandemin : En studie där lärmiljöerna vid distansundervisning i Tyskland och Sverige jämförs 

    Kandidat-uppsats, Karlstads universitet/Handelshögskolan (from 2013)

    Författare :Sofia Bengtsson; [2022]
    Nyckelord :Covid-19; Corona; Distansundervisning; Fjärrundervisning; Tyskland; Sverige; Enkätundersökning;

    Sammanfattning : När covid-19 pandemin drabbade världen i mars 2020 blev det många förändringar i samhället. En av de aspekter som förändrades var att utbildning på vuxennivå övergick till distansundervisning istället för på campus, och på grund av denna övergång uppstod flera problem, både tekniska och icke-tekniska. LÄS MER

  5. 5. Jag kan svenska, engelska och tyska men jag är inte flerspråkig : En språkideologisk analys av lärares syn på flerspråkighet

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Julia Buchalle Karlsson; [2021]
    Nyckelord :Flerspråkighet; enspråkighetsnorm; språkideologi; språkhierarki;

    Sammanfattning : Studiens syfte var att undersöka lärares syn på flerspråkighet i grundskola, gymnasieskolan och vuxenutbildningen, utreda om det existerar enspråkiga och språkhierarkiska föreställningar kring lärarnas uppfattningar samt om det skilde sig mellan SVA/SFI-lärare och lärare i övriga ämnen. Studien undersökte 130 informanter om deras syn på flerspråkighet genom en webbaserad enkätstudie. LÄS MER