Sökning: "upplevelse tolk"

Visar resultat 1 - 5 av 73 uppsatser innehållade orden upplevelse tolk.

  1. 1. Sjuksköterskans upplevelse av att kommunicera med patienter när det föreligger en språkbarriär : En litteraturstudie

    Kandidat-uppsats, Malmö universitet/Institutionen för socialt arbete (SA)

    Författare :Hanne Thell Harnesk; Tove Tillander; [2024]
    Nyckelord :Communication; Experiences; Languagebarriers; Nursing; Person-centered care; Kommunikation; Omvårdnad; Personcentrerad omvårdnad; Språkbarriärer; Upplevelser;

    Sammanfattning : Bakgrund: En välfungerande kommunikation mellan sjuksköterska och patient utgör grunden för omvårdnad. Till följd av ökad global migration ökar mångfalden av språk. Detta kan leda till utmaningar i hälsa- och sjukvården. När sjuksköterskan och patienten inte talar samma språk uppstår det en språkbarriär. LÄS MER

  2. 2. Sjuksköterskors upplevelser av språkbarriärer inom hälso- och sjukvård : En litteraturstudie

    Kandidat-uppsats, Malmö universitet/Institutionen för vårdvetenskap (VV)

    Författare :Noria Arifi; Farida Rahel Yousofi; [2024]
    Nyckelord :Experience; language barriers; Nurses perspective; Patient; Patient safety; Person-centered care.; Patient; Sjuksköterskeperspektiv; Språkbarriär; Säker och personcentrerad vård; Upplevelse.;

    Sammanfattning : Bakgrund: Sedan 1930-talet har Sverige varit en nation som öppet välkomnarinvandring och generöst tar emot migranter. Detta ställer specifika krav påsjuksköterskor och annan vårdpersonal. För att kunna utföra effektiv vård krävsnärvaro, god kommunikation, empati och förståelse. LÄS MER

  3. 3. Personer med migrantbakgrund upplevelser av tolk i vårdmötet vid språkbarriärer : en icke-systematisk litteraturöversikt

    Kandidat-uppsats, Sophiahemmet Högskola

    Författare :Maggie Poli; Rositsa Ivanova; [2024]
    Nyckelord :Person experience; Communication; Healthcare encounter; Migrant; Interpreter; Person upplevelse; Kommunikation; Vårdmöte; Migranter; Tolk;

    Sammanfattning : Bakgrund Den globala migrationen har ökat markant de senaste åren och behovet av tolk inom vården ökar alltmer. Tolken har en avgörande roll i kommunikationen mellan personer med migrantbakgrund och vården när språkliga hinder finns. LÄS MER

  4. 4. När vi inte talar samma språk : En kvalitativ intervjustudie om upplevelser av det professionella mötet mellan familjebehandlare och familjer av utländsk bakgrund

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för hälsa och välfärd

    Författare :Tina Lundblad; Elin Qvick; [2023]
    Nyckelord :Family treatment; Intercultural social work; Cultural competence; Alliance; Culturalism; Familjebehandling; Interkulturell socialt arbete; Kulturkompetens; Allians; Kulturalism;

    Sammanfattning : Att arbeta som familjebehandlare inom individ- och familjeomsorgen innebär att dagligen möta familjer som bär sin unika historia, sitt kulturella ursprung och livserfarenheter. När familjebehandlare och familj inte talar samma språk kompliceras mötet och utmaningar kan uppstå. LÄS MER

  5. 5. Universitetsutbildning med tolk : Döva studenters perspektiv på utbildning i samarbete med teckenspråkstolk

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Joanna Georgieva; [2023]
    Nyckelord :Sign language; interpreting; educational interpreting; Deaf awareness; Deaf students; inclusion; sign language interpreting; speech-to-text interpreting; university studies; Teckenspråk; tolkning; utbildningstolkning; dövmedvetenhet; döva studenter; inkludering; teckenspråkstolkning; skrivtolkning; universitetsstudier;

    Sammanfattning : I takt med att döva personer i Sverige får ökad tillgång till alla områden i samhället börjar också antalet döva högskolestudenter på olika lärosäten runtom i landet att öka. Denna studie undersöker döva universitetsstudenters upplevelser av en utbildning i samarbete med teckenspråks- eller skrivtolk och har som mål att utöka kunskapen kring detta relativt outforskade område. LÄS MER