När bok blir film… : En jämförande analys av boken och filmen Catch me if you can
Title: When book becomes film... – a comparative analysis of the book and film Catch me if you can (När bok blir till film…En jämförande analys av boken och filmen Catch me if you can)
Number of pages: 46
Author: Majlinda Juniku
Tutor: Amelie Hössjer
Course: Media and Communication Studies C
Period: Autumn term 2007
University: Division of Media and Communication, Department of Information Science, Uppsala University.
Purpose/Aim: To study what model of dramaturgy belongs to the film Catch me if you can and to see what has been crossed out, altered and added from the book so the narrative will fit this model.
Material/Method: The film Catch me if you can and the book with the same name has been used to analyze the differences between them. I have divided the differences into three categories: Crossed out, Altered and Added. In the analysis section these have been presented in each section of the film.
Main results: Catch me if you can is definetly a film made with the design of the Anglosaxon model, mostly because of its timestructure and that it portrays an action and not just a condition which is normal in the epic-lyric model. Big parts of the story have been crossed out, altered and added to make the film more acceptabel to the audience. Most of the changeshad been done to make the story shorter to fit the timeframe of a film. Events had been joinedtogether to save time but not miss anything. A character, Hanratty, has been reinforced to create a cat-and-mouse story and add excitement to the film. Other changes have been made to make the main character seem more likeable to the audience.
Keywords: book, film, dramaturgy, Catch me if you can, anglo-saxon, epic-lyric
HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)