LA CHANSON ET L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS – Une étude d’interviews avec quatre enseignants du français langue vivante en Suède

Detta är en Kandidat-uppsats från Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

Sammanfattning: Dans ce mémoire nous avons pour but d'étudier l’utilisation de la chanson dans la classe de Langues vivantes (en suédois : Moderna språk) en Suède. Nous examinons en quoi la chanson peut profiter à l’apprentissage d’une langue étrangère et dans quelle mesure les enseignants du français langue vivante en Suède l’utilisent dans leur enseignement au collège et au lycée. Puis, nous tentons de répondre à la question de savoir pourquoi ils utilisent la chanson, comment ils l’utilisent et de quel type de document il s’agit, c’est-à-dire adapté pour le contexte éducatif ou non. Si la chanson n’est pas une priorité, nous examinons pour quelle raison cela est le cas. Une revue de littérature a été faite et des interviews ont été réalisées avec deux enseignants de français du collège et deux enseignants de français du lycée. La revue de littérature indique que la chanson peut être intégrée en classe pour plusieurs raisons. La chanson semble être particulièrement utile en vertu de ses qualités de document authentique, donnant accès à un français authentique. Les données des interviews montrent que les enseignants interviewés utilisent la chanson sur une base mensuelle en classe. Ils utilisent les chansons en tant que document authentique mais aussi les chansons en tant que support édité pour le contexte éducatif. La conclusion de ce mémoire est que le document authentique semble être efficace dans l’enseignement et que le choix de chanson est très important. Les quatre enseignants ont tous une attitude positive envers l’utilisation de la chanson comme outil d’enseignement et la raison la plus souvent citée pour expliquer leur utilisation de cet outil est que les chansons contribuent à une variété d’enseignement. Cependant, le plus grand obstacle qui limite son apport en classe est le manque de temps.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)