Sjuksköterskans upplevelser av tvärkulturell kommunikation

Detta är en Kandidat-uppsats från

Sammanfattning: Bakgrund: Migranter till Sverige har ökat markant de senaste årtionden, vilket leder till att sjuksköterskan kommer i kontakt med patienter med olika kulturella bakgrunder som därmed har olika språkkunskaper. När språket blir ett hinder i kommunikationen påverkas omvårdnaden och avsaknaden av ett gemensamt språk leder till barriärer, både språkligt och kulturellt, mellan patient och sjuksköterska. Kommunikation är ett viktigt redskap för sjuksköterskan som i sin roll har uppgift att informera patienten kontinuerligt. Enligt lag ska sjuksköterskan erbjuda lika vård oberoende av patienternas språkliga förutsättningar. Utgångspunkten för att bedriva lika vård är kommunikationen och språkbarriärer förhindrar sjuksköterskornas arbete i omvårdnaden utifrån kärnkompetenserna och ICN:s etiska koder. Syfte: Att belysa sjuksköterskans upplevelser av språkbarriärer i kommunikationen, med patienter som inte talar landets officiella språk. Metod: En litteraturöversikt som baseras på tolv vetenskapliga artiklar, varav nio kvalitativa, två kvantitativa metoder samt en mixad metod. Artiklarna valdes efter en systematisk litteratursökning. Dataanalysen av artiklarna genomfördes efter Fribergs modell (2017b), där delar av studier skapade en ny helhet. I analysen framkom likheter mellan artiklarna som identifierades till teman och subteman. Resultat: Tre teman identifierades i analysen: (1) konsekvenser av språkbarriärer, (2) tolkningskvalitét och (3) sjuksköterskans hantering och strategier för alternativ kommunikation. Slutsats: Språkbarriärer hindrar en god och tillfredsställd kommunikation vilket leder till konsekvenser i omvårdnaden för både sjuksköterska och patient. Det är därför av stor vikt att sjuksköterskorna får ökad kunskap och utbildning för att överkomma språkbarriärerna.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)