Espero que entiendas - La explicación del subjuntivo en manuales suecos y españoles de ELE

Detta är en Kandidat-uppsats från Lunds universitet/Utbildningsvetenskap; Lunds universitet/Spanska

Sammanfattning: El propósito de este trabajo fue el de analizar y categorizar diez manuales –cinco manuales suecos y cinco españoles– de español como lengua extranjera con punto de partida en sus explicaciones del uso y los campos de aplicación del modo subjuntivo. Nuestra hipótesis ha sido que los manuales explican, con más frecuencia, el subjuntivo desde una perspectiva sintáctica que desde una perspectiva semántica. Creemos que el problema que tienen los autores suecos es que no pueden captar el núcleo o significado inherente que tiene el subjuntivo; los españoles, por su parte, creemos luchan con explicar los aspectos del subjuntivo fuera de su propio idioma. Para probar nuestra hipótesis encontramos e identificamos todas las explicaciones del subjuntivo y sus campos de aplicación en los diez manuales y, con ayuda de tres preguntas de investigación, averiguar si estos tienen perfil sintáctico o semántico. Nuestra esperanza es que la categorización de los manuales podrá ayudar a los profesores en la elección de material didáctico ya que nuestra clasificación va a dar una vista general de su postura en la cuestión del subjuntivo. La conclusión que puede extraerse de este trabajo es que la cantidad de explicaciones sintácticas exceden la cantidad de explicaciones semánticas. Además encontramos que los manuales suecos carecen explicaciones profundas y específicas, lo cual no les falta a los manuales españoles.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)