Kravterminologi i den svenska IT-sektorn : Attityder och preferenser hos yrkesverksamma IT-konsulter

Detta är en Kandidat-uppsats från Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

Sammanfattning: Det saknas i Sverige en institutionell och stabilt finansierad språkvårdare som kan stödja, vägleda och föreslå lämpliga termer inom IT-sektorn. Flera ideella organisationer och privata personer försöker möta sådant behov. Ett exempel på det är Svenskkravterminologi. Syftet med den här studien är att undersöka svensktalande IT-konsulterspreferenser och attityder till valda termer inom kravteknik. Resultatet av den enkätbaserade studien visar att 3 av de 10 utvalda begreppen uttrycks på engelska när respondenter kommunicerar på svenska. Respondenternas attityder hänger ihop med preferenser. Korrelationen är särskilt stark för de tre anglicismerna user story, use case och refinement som föredras framför svenska varianter.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)