Certaines différences de langages dans les conversations réelles " : élèves-élèves" versus "élèves-chatbot"

Detta är en Kandidat-uppsats från Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

Sammanfattning: Cette étude examine comment les élèves communiquent par écrit lorsqu'ils savent que leur interlocuteur est un autre élève humain par rapport à la façon dont ils communiquent lorsqu'ils savent que leur partenaire est un « chatbot », un agent conversationnel artificiel qui communique par écrit en utilisant le langage naturel. Les participants sont des lycéens d’un cours de français langue étrangère (FLE) en Suède. Les élèves ont écrit à leurs pairs via la messagerie instantanée (IM) et au chatbot via un site Webb. Les conversations ont été comparées, et leurs variables linguistiques ont été distinguées selon les dimensions suivantes : mots par message et par conversation, messages par conversation, diversité lexicale et fréquence d'émoticônes. Au cours des dernières années, tant les linguistes que les chercheurs en Intelligence Artificielle ont été contraints de traiter des problèmes de contexte, de syntaxe, de sémantique et de pragmatique (Rosenberg, 1975). Il existe des études qui abordent la question de la coopération entre la linguistique et le traitement automatique du langage naturel (TALN) qui se concentrent sur la façon dont les chatbots communiquent par écrit avec les humains. Cependant, cette étude est concentrée sur l'humain, évaluant la langue et distinguant les caractéristiques linguistiques utilisées du côté de l’humain conversant avec un chatbot. Les résultats ont montré que les messages élèves-chatbot contenaient moins de mots par message que ceux envoyés à un autre élève, mais les élèves ont envoyé plus de deux fois plus de messages au chatbot qu'à leurs pairs. L'étude a révélé qu'il existe un niveau de motivation plus élevé chez les élèves lorsqu'ils s'engagent dans des conversations avec l'agent artificiel par rapport aux autres étudiants.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)