Sökning: "traduzione"
Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade ordet traduzione.
1. Come tradurre dialettalismi? Analisi della traduzione svedese del romanzo La forma dell'acqua di Andrea Camilleri
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/ItalienskaSammanfattning : Questo lavoro intraprende un'analisi della traduzione svedese del romanzo ‘La forma dell'acqua’ di Andrea Camilleri per individuare come si possa tradurre, in svedese, l’italiano letterario influenzato dal siciliano. Lo scopo della tesi è quello di identificare gli elementi dialettali e studiare quali scelte la traduttrice abbia operato per conservare e trasmettere al lettore i significati, le sfumature e le connotazioni dell'opera originale. LÄS MER
2. Differenze tra il romanzo di Stieg Larsson Män som hatar kvinnor e la sua traduzione in italiano Uomini che odiano le donne
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/ItalienskaSammanfattning : .... LÄS MER
3. Differenze tra il romanzo di Stieg Larsson Män som hatar kvinnor e la sua traduzione in italiano Uomini che odiano le donne
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/ItalienskaSammanfattning : .... LÄS MER
4. "Nessun problema, amico" : una ricerca dell'influenza dell'italiano doppiato sulla lingua parlata
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/ItalienskaSammanfattning : .... LÄS MER
5. "Nessun problema, amico" : una ricerca dell'influenza dell'italiano doppiato sulla lingua parlata
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/ItalienskaSammanfattning : .... LÄS MER
Sändes för 14 dagar sedan
-15846 dagar kvar.
Längd: 1 h 26 min
Sändes för 56 dagar sedan
23 dagar kvar.
Längd: 58 min
Sändes för 103 dagar sedan
39 dagar kvar.
Längd: 58 min
Joakim Jardenberg, webbguru
Johan Sjöstrand, tvdags.se
Sol Vikström, filmregissör




