Anglicismos en una revista digital publicada en dos países de habla hispana Análisis comparativo y clasificación de los anglicismos de un mismo medio digital publicado en España y en México

Detta är en Kandidat-uppsats från Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

Författare: Soledad Lobato Granero; [2024-01-29]

Nyckelord: Spanska; anglicismo; revista digital; España; México;

Sammanfattning: En esta tesina se lleva a cabo un estudio sobre los anglicismos léxicos de las secciones de Belleza y Moda de una misma revista digital, Elle, en su versión española y mexicana del mes de octubre de 2023. El estudio consiste en la identificación, clasificación, comparación, traducción y cálculo de porcentajes de los anglicismos en las dos ediciones. El corpus está compuesto de unas 7300 palabras por cada edición. Para la clasificación de los anglicismos se utilizan los criterios del DPD (Diccionario panhispánico de dudas). Los criterios son los siguientes: anglicismos superfluos, necesarios, crudos y adaptados. La hipótesis inicial es que se identifiquen más anglicismos en la versión mexicana debido a la cercanía geográfica y relaciones con Estados Unidos. En la parte teórica se hace un recorrido por la historia de los anglicismos en España y en México, así como por las diferentes definiciones del concepto de anglicismo y los criterios de clasificación de los anglicismos según el DPD. Los principales resultados del estudio muestran que la cantidad de anglicismos es algo superior en la edición española, asimismo que una gran mayoría de los anglicismos son superfluos y sin adaptar en ambas ediciones.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)