Sökning: "Therese Liu"

Visar resultat 6 - 10 av 107 uppsatser innehållade orden Therese Liu.

  1. 6. Windshield Distortion Modelling

    Master-uppsats, Linköpings universitet/Datorseende

    Författare :Therese Luong; [2022]
    Nyckelord :windshield distortion; image distortion; camera model;

    Sammanfattning : When a camera system in a car is mounted behind the windshield, light rays will be refracted by the windshield. The distortion can be significant, especially for wide field-of-view cameras. Traditional approaches handle the windshield distortion along with the calibration that calculates the intrinsic and extrinsic parameters. LÄS MER

  2. 7. Hallå kreativitet, är du där? : – En kvalitativ fallstudie om virtuella gruppers kreativa arbetsprocess

    Magister-uppsats, Linköpings universitet/Informationssystem och digitalisering; Linköpings universitet/Filosofiska fakulteten

    Författare :Malin Eklund; Therese Gollbo; [2021]
    Nyckelord :Kreativitet; Arbetsprocesser; Virtuellt arbete; Virtuella grupper; Virtuellt samarbete; Digitala hjälpmedel; Sociokulturell kontextt;

    Sammanfattning : PROBLEMATISERING: Innovation beskrivs som nödvändigt för företags framgång, överlevnad och tillväxt, och kreativitet anses vara en kritisk grundpelare för innovation. Kreativitet beskrivs i sin tur som skapandet av nya och användbara idéer, och har gått från att betraktas ur ett individualistiskt perspektiv till att anses vara något som sker när en grupp individer interagerar med varandra. LÄS MER

  3. 8. Tydliggörande pedagogik i grundskolan och gymnasiet ur specialpedagogers perspektiv

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Linköpings universitet/Pedagogik och didaktik; Linköpings universitet/Utbildningsvetenskap

    Författare :Camilla Franzén; Therese Jutterdahl; [2021]
    Nyckelord :TEACCH; structured teaching; Universal Design for Learning; UDL; SENCo; tydliggörande pedagogik; tillgänglig lärmiljö;

    Sammanfattning : Studien syftar till att ge ett kunskapsbidrag kring specialpedagogers erfarenheter av tydliggörande pedagogik i grundskola och gymnasium. Vi använde kvalitativ intervjumetod med tematisk analys som metodansats. LÄS MER

  4. 9. Vad gör en speciallärare egentligen? : En kvalitativ intervjustudie om speciallärares uppdrag

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Linköpings universitet/Pedagogik och didaktik; Linköpings universitet/Utbildningsvetenskap

    Författare :Therése Centervad; Marie Gustavsson; [2020]
    Nyckelord :specialundervisning; speciallärare; samarbete; perspektiv;

    Sammanfattning : Syftet med detta examensarbete är att öka kunskapen om hur speciallärares uppdrag ser ut i det dagliga arbetet och hur arbetet organiseras ute på skolorna. Det är en kvalitativ studie och metoden som använts är semistrukturerade intervjuer. LÄS MER

  5. 10. Att flytta periferin mot mittpunkten: riktningsekvivalens och representationell rättvisa i översättning från japanska till svenska : En partiell översättning från japanska till svenska med en översättningsteoretisk kommentar av IMAMURA Natsukos bok, Kvinnan i den lila kjolen (むらさきのスカートの女, Murasaki no sukaato no onna)

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Therése Liberman; [2020]
    Nyckelord :Japanese; Swedish; directional equivalence; representational justice; similarities; culture-specific concepts; onomatopoeia; loanwords; Japanska; svenska; riktningsekvivalens; representationell rättvisa; likhet; kulturspecifika uttryck onomatopoesi; låneord;

    Sammanfattning : Den här magisteruppsatsen består av en partiell översättning från japanska till svenska av IMAMURA Natsukos bok Kvinnan i den lila kjolen samt en översättningskommentar med fokus på kulturspecifika kategorier uttryckt i det japanska språket som egocentriciteten och andra kulturspecifika element i den japanska texten, de beskrivande onomatope (onomatopoetiska och mimetiska uttryck), och de västerländska låneordens förskjutningar (shifts) i en översättning. Dessa kategorier kan upplevas som svåra att översätta mellan två språk som ligger långt ifrån varandra. LÄS MER