Sökning: "Lokala översättningar"

Visar resultat 1 - 5 av 17 uppsatser innehållade orden Lokala översättningar.

  1. 1. Från objekt till handling – En studie av två kommuners översättningar av tillitsbaserad styrning

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Förvaltningshögskolan

    Författare :Leia Jansson Bäcklund; [2023-06-14]
    Nyckelord :Översättningsteori; Tillitsbaserad styrning; ; Kommunal organisering; Offentlig förvaltning; Nyinstitutionell teori;

    Sammanfattning : Syfte: I min uppsats ämnar jag bidra med ökad förståelse för översättningsprocessen av en idé om styrning. Styrningen som studerats är tillitsbaserad styrning och empirin utgår från två olika kommuner. LÄS MER

  2. 2. Lokala koldioxidbudgetar som verktyg i klimatomställningen- en idés resa i lokal och regional klimatpolitik

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Förvaltningshögskolan

    Författare :Elin Gunnarsson; [2022-01-31]
    Nyckelord :Lokala koldioxidbudgetar; Översättningsteori; Klimatomställning; Lokal klimatpolitik; Regional klimatpolitik;

    Sammanfattning : Syfte: Uppsatsen syftar till att undersöka lokala koldioxidbudgetars användning och roll i lokal och regional klimatpolitik. Genom att begreppsliggöra idéns resa i de analyserade organisationerna och viktiga faktorer i hur detta sker kan också verktygets betydelse i den lokala kontexten blottläggas. LÄS MER

  3. 3. KOLLEGIALT LÄRANDE OCH FÖREBYGGANDE ARBETSSÄTT I PRAKTIKEN : Hur lärare tolkar och omsätter policy i praktiken

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för estetiska ämnen i lärarutbildningen

    Författare :Anna Kassfeldt; [2021]
    Nyckelord :kollegialt lärande; förebyggande arbetssätt; policy enactment; gymnasieskola;

    Sammanfattning : Syftet med denna magisteruppsats var att synliggöra och kritiskt granska lärares erfarenheter av kollegialt lärande som ett medel för att stärka lärares kompetens i att arbeta förebyggande. Studien baserade sig på intervjuer av sex lärare från en gymnasieskola som under lång tid har arbetat med kollegialt lärande och pedagogisk utveckling. LÄS MER

  4. 4. Trigram och torklingar. Om översättning av kulturem och påhittade ord i en kinesisk science fiction-roman

    Magister-uppsats, Lunds universitet/Översättarutbildningen

    Författare :Tim Löfstedt; [2020]
    Nyckelord :Liu Cixin; Santi; Three-Body; Trisolaris; trekropparsproblemet; översättning; litterära översättningar; Tolkning översättning ; kinesiska språket; kinesisk litteratur; science fiction; översättningsstrategi; kulturem; fantasispråk; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Denna uppsats utgör andra delen av ett magisterarbete vars första del är en översättning av utvalda delar av romanen Santi av Liu Cixin från kinesiska till svenska. Uppsatsen inleds med en källtextanalys, i vilken verket som helhet och i synnerhet de översätta delarna avhandlas. LÄS MER

  5. 5. Nils Holgersson och synen på barn, barndom och nationen: en komparativ studie av hundra års utveckling i Sverige och den engelskspråkiga världen

    Master-uppsats, Lunds universitet/Historia

    Författare :Evelina Kallträsk; [2019]
    Nyckelord :Nils Holgersson; Selma Lagerlöf; barndomen; barn; nationen; barndomens historia; synen på; childhood; children; nation; views of; föreställd läsare; föreställd gemenskap; implied reader; imagined communities; barnlitteratur; children s literature; komparativ studie; comparative study; översättning; translation; History and Archaeology; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Children’s literature is an underused source for historical studies even though children’s books have great potential to give us insights into the time in which they were written. This is especially true when it comes to views of children and childhood which makes children’s literature a good way into the complex history of childhood. LÄS MER