Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka

Detta är en Magister-uppsats från Stockholms universitet/Slaviska språk

Författare: Maria Engqvist; [2017]

Nyckelord: ;

Sammanfattning: Denna magisteruppsats undersöker förhållandet mellan Fëdor Dostoevskijs Son smešnogo čelovekaoch Aleksandr Petrovs adaption av berättelsen. Adaptionen rymmer talrika referenser till några avDostoevskijs verk, liksom till Andrej Tarkovskijs film Stalker från 1979. Undersökningen har visat attDostoevskijs och Tarkovskijs konstnärskap möts genom Aleksandr Petrovs adaption, som bildar enhypertext genom filmens medium.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)