”the language of 1,000 tongues which knows neither enclosure nor death” : En feministisk analys av Medusa i poesin av Plath, Greathouse och Duffy

Detta är en Kandidat-uppsats från Umeå universitet/Institutionen för kultur- och medievetenskaper

Sammanfattning: This study came forth from a rereading of Ariel (2015) by Sylvia Plath and "The Laugh of the Medusa" by Hélène Cixous. Medusa was there, in the title, in the unsaid, but not so much directly in the text, she is only mentioned a few times in Cixous' works. You could still read Medusa in the works, but take away the title and you probably wouldn't to the extent that you do. That's how the questions arose, what do people do when they use Medusa in their works? Why do they decide to revive her?  The purpose of this study is to analyse, from a feministic perspective, what poets invoke when using Medusa in their works. The poems analysed are ”Medusa” by Sylvia Plath, ”Medusa” by Carol Ann Duffy, and ”Medusa with the Head of Perseus” by Torrin A. Greathouse.  Medusa, the Gorgon, used and abused, is a symbol for the silenced women. A woman is usually seen as an object by the patriarchal society, something they can do whatever they want with, Medusa included. This study is to show that women can take back their own bodies from the men, however many years it takes, however many people it takes.  Medusa is not a monster; she is just another victim of men’s oppression. 

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)