Sökning: "Machine translation MT"

Visar resultat 1 - 5 av 9 uppsatser innehållade orden Machine translation MT.

  1. 1. Syntax-based Concept Alignment for Machine Translation

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknik

    Författare :Arianna Masciolini; [2023-03-30]
    Nyckelord :computational linguistic; machine translation; concept alignment; syntax; dependency parsing; Universal Dependencies; Grammatical Framework;

    Sammanfattning : This thesis presents a syntax-based approach to Concept Alignment (CA), the task of finding semantical correspondences between parts of multilingual parallel texts, with a focus on Machine Translation (MT). Two variants of CA are taken into account: Concept Extraction (CE), whose aim is to identify new concepts by means of mere linguistic comparison, and Concept Propagation (CP), which consists in looking for the translation equivalents of a set of known concepts in a new language. LÄS MER

  2. 2. Head-to-head Transfer Learning Comparisons made Possible : A Comparative Study of Transfer Learning Methods for Neural Machine Translation of the Baltic Languages

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Författare :Mathias Stenlund; [2023]
    Nyckelord :machine translation; transfer learning; Latvian; Lithuanian; low-resource languages; transformers; parent language; child language; comparative study;

    Sammanfattning : The struggle of training adequate MT models using data-hungry NMT frameworks for low-resource language pairs has created a need to alleviate the scarcity of sufficiently large parallel corpora. Different transfer learning methods have been introduced as possible solutions to this problem, where a new model for a target task is initialized using parameters learned from some other high-resource task. LÄS MER

  3. 3. Sense and Sensitivity: Exploring how Neural Machine Translation Systems Handle Slurs

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för filosofi, lingvistik och vetenskapsteori

    Författare :Tom Södahl Bladsjö; [2022-08-12]
    Nyckelord :Machine Translation; Descriptive Translation Studies; Slurs; Sensitive Language; Offensive Language; Lexical Semantics;

    Sammanfattning : The rise of streaming platforms such as Netflix and HBO has brought a surge in audiovisual content to be translated. While the translation industry at large have adopted machine translation (MT) as a tool to meet the rising demands, the subtitling industry has been reluctant to embrace this trend. LÄS MER

  4. 4. Google Translate in English Language Learning : A Study of Teachers' Beliefs and Practices

    Master-uppsats, Högskolan Dalarna/Engelska

    Författare :Nickole Laird Eriksson; [2021]
    Nyckelord :machine translation; Google Translate; translation in language teaching; language teacher cognition; TILT; FOMT;

    Sammanfattning : The purpose of this study is to explore upper secondary school English teachers' beliefs and practices for free online machine translation (FOMT) tools. It is believed that students are using these tools, but the focus of this study is to highlight what teachers think and how they are addressing FOMT usage by students. LÄS MER

  5. 5. A Study on Manual and Automatic Evaluation Procedures and Production of Automatic Post-editing Rules for Persian Machine Translation

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Författare :Nasrin Mostofian; [2017]
    Nyckelord :machine translation; Persian; automatic post-editing;

    Sammanfattning : Evaluation of machine translation is an important step towards improving MT. One way to evaluate the output of MT is to focus on different types of errors occurring in the translation hypotheses, and to think of possible solutions to fix those errors. LÄS MER