Sökning: "emprunt"

Hittade 5 uppsatser innehållade ordet emprunt.

  1. 1. Étude sur les procédés traductologiques de termes spécialisés dans un document de la police judiciaire dans une perspective fonctionnaliste et stylistique  : Traduction d’un guide de prévention contre les arnaques du français au suédois

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Eva Lönn; [2023]
    Nyckelord :Termes spécialisés; stylistique; type de texte; fonctionnaliste; skopos; procédé de traduction; sous-compétence documentaire; documentation parallèle; emprunt;

    Sammanfattning : The aim of this work was to analyze the technical terms in our translation from French to Swedish of a French national police publication, Guide de prévention contre les arnaques (2022), from a functionalist and stylistic perspective, based on Reiss & Vermeer's (1977/2013) theories of text type and the formulation of the purpose (skopos) of the translation. The technical terms consisted of synonymous terms representing the basic theme of the text, terms of English origin and acronyms. LÄS MER

  2. 2. Étude sur les procédés traductologiques de termes spécialisés dans un document de la police judiciaire dans une perspective fonctionnaliste et stylistique : Traduction d’un guide de prévention contre les arnaques du français au suédois

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Eva Lönn; [2023]
    Nyckelord :Termes spécialisés; stylistique; type de texte; fonctionnaliste; skopos; procédé de traduction; sous-compétence documentaire; documentation parallèle; emprunt;

    Sammanfattning : The aim of this work was to analyze the technical terms in our translation from French to Swedish of a French national police publication, Guide de prévention contre les arnaques (2022), from a functionalist and stylistic perspective, based on Reiss & Vermeer's (1977/2013) theories of text type and the formulation of the purpose (skopos) of the translation. The technical terms consisted of synonymous terms representing the basic theme of the text, terms of English origin and acronyms. LÄS MER

  3. 3. Autorité, affinité et l'art d'argumenter. Une analyse de l’usage de la référence littéraire dans le discours présidentiel

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Lovisa Petersson; [2021-12-07]
    Nyckelord :Intertextualité; Ethos; Pathos; Citation; Référence; Allusion;

    Sammanfattning : Les hommes politiques font souvent référence à des écrivains ou à des œuvres littéraires dans leurs discours. Le mémoire vise à examiner pour quelles raisons le président français fait des références littéraires dans ses discours. LÄS MER

  4. 4. LES CARACTERISTIQUES DE L’ALTERNANCE CODIQUE ET DE L’EMPRUNT CHEZ LES FRANÇAIS INSTALLÉS EN SUEDE

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Véronique Saheb; [2017-08-02]
    Nyckelord :franska; Bilinguisme; plurilinguisme; code-switching; alternance codique; emprunt; français-suédois; Bilingualism; plurilingualism; French-Swedish;

    Sammanfattning : The aim of this paper is to identify and measure the factors behind code-switching and borrowing. This study is based on 74 French nationals living in Sweden who participated voluntarily in a survey that was put online. LÄS MER

  5. 5. Etude de la traduction d’Esther Sermage du livre Faller fritt som i en dröm de Leif G.W Persson : Etude des techniques et méthodes de traduction utilisées dans le livre Comme dans un rêve

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Franska

    Författare :Hildegarde-Marie Charat; [2017]
    Nyckelord :traduction; aliénation; méthodes; emprunt; équivalence; réception;

    Sammanfattning : L’objectif de ce mémoire et d’analyser et d’observer la traduction d’Esther Sermage du livre de Leif G.W Person Faller fritt som i en dröm publié en 2011 en France sous le titre de Comme dans un rêve. LÄS MER