Sökning: "japansk skönlitteratur"
Hittade 5 uppsatser innehållade orden japansk skönlitteratur.
1. På färd mot Kameya med Kunikida Doppo : En förfrämligande översättning av Wasureenu hitobito, samt kommentar därtill
Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutetSammanfattning : Denna uppsats utgörs av en kommenterad svensk översättning av den japanska novellen Wasureenu hitobito (1898) av Kunikida Doppo (1871–1908) genom en osedvanligt källtextnära översättningsprincip. I medföljande översättningskommentar redogörs för metoderna som använts för att återge vissa kulturella och stilistiska egenheter från källtexten både i den svenska måltexten och i en tidigare engelsk av Jay Rubin, samtidigt som graden av förfrämligande och domesticering i respektive översättning uppskattas. LÄS MER
2. ATTRIBUTIV JAPANSKA. En analys av modifiering av substantiv i romanen No. 6
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Noun modification in Japanese is complex and difficult to understand for the learners of Japanese. This thesis examines the use of the noun modification in modern Japanese literature, using the novel No. 6. LÄS MER
3. Att översätta idiomatiska uttryck i japansk skönlitteratur : En jämförande studie av olika översättningsstrategier
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för japanskaSammanfattning : .... LÄS MER
4. Översättning till svenska av japansk onomatopoetikon i Manga
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Målet med den här studien är att analysera hur japanska onomatopoetiska ord i manga översätts till den onomatopoetiskt fattiga svenskan. Över 600 exempel på onomatopoetiska ord och deras svenska översättningar har hämtats från mangaserierna "One Piece", "Naruto", "Death Note" och "Mästerdetektiven Conan". LÄS MER
5. Foreigner talk eller foreignness? - Västerlänningars språk i japansk skönlitteratur
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/JapanskaSammanfattning : The present study seeks, with a corpus of eight Japanese works of fiction, to identify if the speech patterns of Westerners in Japanese literature have their origins in the simplified register referred to as “foreigner talk”, i.e. LÄS MER