"My ideal boyfriend have to love me no matter what." : A comprarative study of errors in English subject-verb agreement in Swedish students' writing in Spain and in Sweden

Detta är en Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå från Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudier

Sammanfattning: The main purpose of this study is to increase the understanding of a third language’s possible effect on learners’ second language acquisition. There is research how a first language affects the acquisition of a second language and that research has shown that a first language does affect the learning of an additional language in different ways. Even though  it is proven that languages do influence each other in learning processes there is very little previous research that studies if and how a third language can be affected by or affect a learner’s second language. To investigate possible differences in error-making, the first research question is to investigate what kind of errors the students make. The most common errors that students make are when subject-verb agreement is noncontiguous. The second research question is to see if Swedish students who know Spanish make different errors in English subject-verb agreement than Swedish students who do not know Spanish. This study finds that there are slight differences in how Swedish students who know Spanish and students who do not know Spanish make errors with English subject-verb agreement. The difference is that the students who know Spanish make fewer errors with noncontiguous subject-verb agreement, especially in relative clauses and with coordinated verb phrases. The fact that these students make fewer errors with noncontiguous subject-verb agreement may be an indication that they have a greater understanding of this grammatical feature.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)