Sökning: "översättning analysis"

Visar resultat 1 - 5 av 166 uppsatser innehållade orden översättning analysis.

  1. 1. Storstadsregionernas social- och arbetsmarknadsförvaltningars tankar inom organisationsteoretiska frågor i förvaltningen : en skandinavisk institutionell analys

    Kandidat-uppsats, Högskolan i Borås/Akademin för vård, arbetsliv och välfärd

    Författare :Carolina Gadderus Blom; Amanda Gelotte; [2024]
    Nyckelord :Scandinavian institutional theory; isomorphism; mimetic isomorphism; forced isomorphism; normative isomorphism; decoupling; sense-making; translation; idea diffusion; organizational change; Skandinavisk institutionell teori; isomorfism; mimetisk isomorfism; tvångsisomorfism; normativ isomorfism; löskoppling; meningsskapande; översättning; idéspridning; organisationsförändring;

    Sammanfattning : This study aims to explore the perspectives of the metropolitan regions’ social and/respective labor market administrations within organizational theoretical issues throughout a Scandinavian institutional analysis.  The study has been conducted with a triangulation method, which combines both qualitative and quantitative methods to increase the study's validity. LÄS MER

  2. 2. Tolkens roll inom myndighets möten : En kvalitativ studie om biståndshandläggarnas uppfattning av tolkens roll inom myndighets möten i mottagnings- och utredningsenheten, arbete och försörjning i en medelstor kommun.

    Kandidat-uppsats, Mälardalens universitet/Akademin för hälsa, vård och välfärd

    Författare :Marytreez Hakem; Merna Malki; [2024]
    Nyckelord :Case worker; interpreter; authority meeting; client; Biståndshandläggare; tolk; myndighetsmöte; klient;

    Sammanfattning : Studien undersöker biståndshandläggarnas perspektiv på tolkens roll vid myndighets möten i en svensk medelstor kommun. Studien analyserar även hur dessa upplevelser påverkar trepartskommunikationen mellan biståndshandläggare, tolk och klient. LÄS MER

  3. 3. Språkbruk i en japansk närbutik: en översättningsanalys av Konbini ningen

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Rebecca Sonesson; [2023-07-07]
    Nyckelord :Översättning; translation; japanese; keigo;

    Sammanfattning : This thesis aims to analyse differences and similarities within translation strategies of the Japanese novel Konbini Ningen, with a specific focus on linguistic politeness. Linguistic politeness differs depending on various cultural factors. LÄS MER

  4. 4. Design av modulärt dropoutsystem

    Kandidat-uppsats, KTH/Skolan för industriell teknik och management (ITM)

    Författare :Joel Bergström; [2023]
    Nyckelord :Bicycle design; modular design; generative design; dropout; Cykeldesign; modulär design; generativ design; dropout;

    Sammanfattning : Denna rapport syftar till att ta fram ett modulärt dropout-system till en cykel, ett system som kopplar bakhjulet till ramen (det saknas en bra svensk översättning). Ett modulärt dropout-system gör det möjligt för en cykelram att använda flera olika typer av dropouts, vilket betyder att cykelramen kan anpassas efter olika användningsområden. LÄS MER

  5. 5. ” … den kanske inte är så klar och tydlig att man kan tolka det på olika sätt eller göra olika bedömningar utifrån den” : - En kvalitativ studie om barnkonventionens översättning vid socialsekreterares arbete med barn vars föräldrar är frihetsberövade

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för socialt arbete (SA)

    Författare :Johanna Eriksson; Caroline Karlborg; [2023]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Children with incarcerated parents are a socially vulnerable social group, who, despite their vulnerability, is a social group that is often deprioritized by society's authorities. Despite the introduction of the Convention on the Rights of the Child in Swedish law, shortcomings are emerging regarding how the convention is translated in practice both in Sweden and also in an international context. LÄS MER