Sökning: "metaphor translation"

Visar resultat 1 - 5 av 42 uppsatser innehållade orden metaphor translation.

  1. 1. δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ : Paulus retoriska syfte med presentationen av sig själv i Romarbrevet 1:1

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för idé- och samhällsstudier

    Författare :Lotta Vikström; [2023]
    Nyckelord :Rommarbrevet; Slav; Tjänare; δοῦλος; Paulus;

    Sammanfattning : This paper examines Paul's rhetorical goal in describing himself as a ”δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ” in Romans 1:1. In the Norwegian Bible translation, the Greek word ”δοῦλος” has previously been translated as ”servant” but the translation may be changed to ”slave” in the 2024 revision. LÄS MER

  2. 2. Translating Metaphors An Analysis of the Translation of Conceptual Metaphors from English to Swedish in an Academic Text

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Patricia Loggarfve; [2023]
    Nyckelord :Conceptual metaphor; metaphor; metonymy; personification; translation studies; translation theory;

    Sammanfattning : This essay investigates the author’s translation of a non-fiction text about literary theory. The study examines the metaphors found in the original text and how they have been translated from English to Swedish.  The analysis uses Lakoff and Johnson’s (1980) description of conceptual metaphors to categorize the metaphors found in the text. LÄS MER

  3. 3. Embracing metaphors in translation : A study on the translation of embodied metaphors in a nature book

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Linda Gars; [2023]
    Nyckelord :English Swedish; metaphor translation; translation strategies; embodied metaphors; orientational metaphors; ontological metaphors;

    Sammanfattning : This study focuses on the translation of metaphors with a special focus on embodied metaphors. It is based on Newmark’s (1981:84−91) translation strategies and uses chapter 15, “Currents and Tides”, from Tristan Gooley’s nature book How to Read Water, Clues & Patterns from Puddles to the Sea (2016) as corpus for metaphor translation analysis. LÄS MER

  4. 4. A Study of the Translation of H.P Lovecraft’s Usage of Religious Metaphors in The Shadow over Innsmouth

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Juuso Mäki; [2022]
    Nyckelord :Translation; Lovecraft; Metaphor; Japanese English translation; Equivalent; Religious metaphor;

    Sammanfattning : The Shadow Over Innsmouth is a book written by H.P Lovecraft and is one of the first books in the genre of cosmic horror. The book has been translated several times by different translators from English to Japanese. LÄS MER

  5. 5. Translating metaphors : an English to Swedish translation analysis based on conceptual metaphor theory

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Emely Blixt; [2022]
    Nyckelord :Translation studies; conceptual metaphor; metonymy; translation process;

    Sammanfattning : This paper analyzes the author’s own translation of a metaphor dense non-fiction text and investigates how metaphors have been translated from English to Swedish. The analysis mainly draws on Schäffner’s 2004 study that views metaphors on two levels, micro and macro, and Newmark’s 1981 prescriptive framework. LÄS MER