L’écriture inclusive en France : Étude comparative des arguments avancés dans le débat scientifique et dans la presse

Detta är en Kandidat-uppsats från Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

Sammanfattning: La langue française ne possède que deux genres: le masculin et le féminin. Grammaticalement, le genre masculin l’emporte sur le féminin, par exemple en accordantles adjectifs en genre et en nombre. L’écriture inclusive vise à neutraliser la langue pour la rendre non discriminante envers les femmes mais aussi envers les personnes non binaires. Le langage inclusif suscite des débats importants en France depuis la formation d’une commission de terminologie en 1984, chargée de la féminisation des noms de métiers et de titres. En 2017, le premier manuel scolaire rédigé en écriture inclusive est publié enflammant cette question rendue publique. Par cette étude, nous avons l’intention de comprendre dans quelle mesure le débat dans la presse sur l’écriture inclusive est construit sur les mêmes arguments que ceux développés par les chercheurs dans ce domaine. Dans cette optique, nous avons créé et étudié un corpus basé sur six articles scientifiques traitant de l’écriture inclusive, ainsi qu’un corpus d’étude composé de vingt-et-un articles de presse datant de 2017 à 2022. Nous avons ensuite analysé, catégorisé et comparé les arguments favorables et défavorables concernant l’écriture inclusive développés dans le corpus de presse avec ceux avancés dans les articles scientifiques. Nos données montrent que quasiment les mêmes sujets autour du langage inclusif sont traités par les journalistes de presse et par les chercheurs. Cependant, les angles d’approche diffèrent naturellement : les scientifiques creusent plus en profondeur le sujet afin d’étayer leurs arguments tandis que l’objectif des journalistes reste d’expliquer et de commenter une question d’actualité. Finalement, nous avons pu constater qu’il existe bien une symétrie entre les arguments avancés par les chercheurs et ceux présentés dans les articles de presse même si les perspectives sont relativement éloignées.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)