Andraspråktalande undersköterskors upplevelse av kommunikation med de äldre inom äldreomsorg

Detta är en Master-uppsats från Umeå universitet/Institutionen för psykologi

Författare: Dora Giulfo; [2015]

Nyckelord: ;

Sammanfattning: En stor andel personal inom äldreomsorgen har annan kulturell bakgrund och har inte svenska som sitt första språk och för dem som har kommit till Sverige i vuxen ålder finns det olika möjligheter att utbilda sig till undersköterska och samtidigt lära sig det svenska språket. Att jobba inom äldreomsorgen utan att behärska det svenska språket kan vara en stor utmaning eftersom omsorgsarbetet i sig är kommunikativt krävande. Syftet med examenarbetet var att undersöka den subjektiva upplevelsen av kommunikation med de äldre inom äldreomsorgen hos undersköterskor med svenska som andra språk. Fyra utbildade undersköterskors intervjuades om sina upplevelse av kommunikation med de äldre för att förstå hur de etablerade kommunikation med de äldre, vilka svårigheter de upplevde och vilka strategier de använde för att komma över sina brister i språket. Analysen skedde med Interpretativ fenomenologisk analys (IPA) och fyra huvudteman identifierades: kommunikativ funktion inom vårdarbete, emotionell kommunikation med de äldre, psykisk påfrestning samt självbild och kommunikationsstrategier. Resultaten diskuterades i relation till tidigare forskning och implikationer samt rekommendationer för utbildning av undersköterskor med svenska som andra språk togs upp i diskussionen.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)