Translanguaging i en interkulturell läroplan? -en innehållsanalys av ämnet svenska som andraspråk i tre läroplaner

Detta är en Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå från Örebro universitet/Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap

Sammanfattning: The purpose of this study is to investigate how and if the intercultural approach is visible in three Swedish curricula, and if and how there are signs of or lack of the translanguaging perspective in the analyzed curricula. The analyzed material is Lpo94 revised 1996, Lgr11 revised 2019 and Lgr11 revised 2021.The result indicates that there are some signs of a positive attitude towards multilingualism and the translanguaging perspective in Lpo94 revised 1996. However, multilingualism is sometimes implicitly formulated as an obstacle, which designates lack of translanguaging. There are also signs of assimilation in Lpo94 which cannot be identified in the revised versions of Lgr11. The result shows a change towards a more positive viewpoint about multilingualism.In all three syllabi, the students are encouraged to use their whole linguistic repertoire while learning Swedish. This indicates signs of both translanguaging and interculturality. There is also a focus on mutual learning in the revised versions of Lgr11, which is a central aspect in translanguaging. The result also shows lack of translanguaging in all curricula since the students are urged to make comparisons between their first and second language.In conclusion the result identifies a change regarding the three curricula since there is a greater focus on the intercultural approach and the translanguaging perspective in the later curricula compared to Lpo94.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)