Actitudes de los profesores de ELE en Suecia hacia el uso de diferentes propuestas de lenguaje inclusivo

Detta är en Kandidat-uppsats från Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

Sammanfattning: Este estudio evalúa actitudes lingüísticas de profesores de español como lengua extranjera en Suecia hacia formas de género neutral en diferentes contextos y formatos, centrándose en las innovaciones morfológicas -e, -x, -@ así como en el desdoblamiento. Igualmente, compara la actitud entre profesores de lengua materna española y sueca. Los resultados reflejan una preferencia generalizada por el genérico masculino arraigada en las normas lingüísticas tradicionales y convenciones sociales. Se observa una mayor aceptación hacia el desdoblamiento en contextos informales, indicando una apertura a prácticas lingüísticas inclusivas. Se observan diferencias en las actitudes entre profesores de lengua materna española y sueca. Los profesores con lengua materna sueca tienden a mostrar una mayor aceptación hacia las formas de lenguaje inclusivo, pero resistencia hacia el morfema -e en situaciones orales. La lengua materna, la cultura lingüística y las normas gramaticales influyen en la percepción del lenguaje inclusivo. Se concluye que las actitudes lingüísticas hacia formas de género neutro varían según el contexto y las experiencias individuales. Estas conclusiones resaltan la complejidad de las actitudes dentro del profesorado de español en Suecia, subrayando que las actitudes pueden diferir según el contexto de la comunicación, así como si el formato es oral o escrito. Los hallazgos se alinean con la idea de que las actitudes lingüísticas varían según factores culturales. Es importante recordar que estas conclusiones se basan en la percepción de los participantes y pueden no reflejar las de todos los hablantes de español o sueco.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)