Sökning: "translation text analysis"

Visar resultat 1 - 5 av 240 uppsatser innehållade orden translation text analysis.

  1. 1. ASSISTIVE TECHNOLOGY FOR PRIMARY STUDENTS IN ENGLISH LEARNING AT HOME

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för pedagogik, kommunikation och lärande

    Författare :Xuefen Mei; [2023-10-23]
    Nyckelord :Assistive technologies; English learning; self-directed learning;

    Sammanfattning : Purpose: The aim of this study is to explore the possibilities and challenges of the assistive technology for primary school students in English learning and examine what becomes significant at home English literacy practices mediated by digital tools. The study also looks into the possibilities and challenges of technologies for EFL learning by investigating the problem of EFL learning for primary children in China. LÄS MER

  2. 2. ’Fader vår’ och ’Vår fader’ En komparativ analys av Herrens bön i svenska översättningar

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion

    Författare :Vilhelm Karinsdotter Yngvesson; [2023-08-31]
    Nyckelord :översättningsteori; Herrens bön; Fader vår; Matteusevangeliet; ἐπιούσιος; πειρασμός; Lord’s prayer; bön; peirasmos; epiousios; Pater noster; Bergspredikan; Bibelöversättning;

    Sammanfattning : The Lord’s prayer (Mt. 9b–13) may be one of the most cited paragraphs of the New Testament, appearing as a common prayer since the earliest Christians. LÄS MER

  3. 3. Språkbruk i en japansk närbutik: en översättningsanalys av Konbini ningen

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Rebecca Sonesson; [2023-07-07]
    Nyckelord :Översättning; translation; japanese; keigo;

    Sammanfattning : This thesis aims to analyse differences and similarities within translation strategies of the Japanese novel Konbini Ningen, with a specific focus on linguistic politeness. Linguistic politeness differs depending on various cultural factors. LÄS MER

  4. 4. Traduire la mémoire : La mémoire du Chambon-sur-Lignon entre 'foreignization' & 'domestication'

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Julia Lindholm; [2023]
    Nyckelord :historical memory; translation strategies; world war two; translation of historical memory; mémoire historique; stratégies de traduction; seconde guerre mondiale; traduction de mémoire historique;

    Sammanfattning : This paper examines how to translate the historical memory of Chambon-sur-Lignon in France, by analyzing the translation procedures used to transfer proper nouns (personal names, place names, names of organizations) and cultural references (historical, theological) from French to Swedish, on a scale between the strategies foreignization and domestication. The analysis is based on our own translation of three source texts from the book La Montagne refuge. LÄS MER

  5. 5. Sofias olika ansikten : En exegetisk analys av sofia i 1 Korinthierbrevets första två kapitel

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för idé- och samhällsstudier

    Författare :Julia Magnusson; [2023]
    Nyckelord :1 korinthierbrevet; sofia; Paulus; Korinth; vishet; visdom;

    Sammanfattning : My essay analyzes the concept of sophia (wisdom) from the first two chapters of first Corinthians and how sophia may have been understood and used in related contexts. Paul uses sophia as a rhetorical antithesis, emerging as a desirable sophia that the church is encouraged to pursue. LÄS MER