Sökning: "aesthetic equivalence"

Hittade 4 uppsatser innehållade orden aesthetic equivalence.

  1. 1. Fantasier Om Fantasi : Slöjdens uttryck i en normkritisk reflektion

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för estetiska ämnen i lärarutbildningen

    Författare :Carolina Ekman; [2021]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : The purpose is to investigate discourses concerning the aesthetic and cultural expression of handicraft, and then reflect on these from a norm-critical perspective. The object of study is thus the discourses, but a sub-study is to investigate how handicraft teachers as discursive subjects, invests affectively in certain discourses. LÄS MER

  2. 2. Sex, slang and skopos : Analysing a translation of The Smart Bitches’ Guide to Romance

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Vanja VInter; [2019]
    Nyckelord :Skopos; translation; equivalence; formal equivalence; dynamic equivalence; aesthetic equivalence; allusion; slang; language play; cultural aspects; untranslatability;

    Sammanfattning : This paper analyses the translation methods used in translating a colloquial, culture-specific text containing allusions and informal language. The analysis focuses on the difficulties arising in the translation of culture-specific phenomena and aspects such as slang and cultural references as well as allusions and language play. LÄS MER

  3. 3. On the run : Cultural aspects, figurative language and runners’ jargon in the translation of training guides

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Teresa Svarvell; [2015]
    Nyckelord :Text type; cultural aspects; equivalence; figures of speech; terminology; runner’s jargon;

    Sammanfattning : This study investigates translation choices and challenges in the translation of two training guides focused on running. It tests the validity of Reiss’s text-type theory in the translation of cultural aspects. LÄS MER

  4. 4. Warum kann für Bienen, Bienenkörbe, Immen und Bienenschwärme die gleiche Übersetzung gewählt werden? : Eine Übersetzungsanalyse anhand von Kollers (2011) Äquivalenztypen

    Magister-uppsats, Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Mia Mårtensson; [2013]
    Nyckelord :equivalence; equivalence types; German; Swedish; translation; Äquivalenz Äquivalenztypen Deutsch Schwedish Übersetzung; ekvivalens ekvivalenstyper svenska tyska översättning;

    Sammanfattning : The concept of equivalence can be said to hold a central position in translation studies. In this particular thesis, different aspects of the equivalence concept are discussed on the basis of five German source texts and their respective Swedish translations. LÄS MER