Sökning: "untranslatability"

Hittade 2 uppsatser innehållade ordet untranslatability.

  1. 1. Sex, slang and skopos : Analysing a translation of The Smart Bitches’ Guide to Romance

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Vanja VInter; [2019]
    Nyckelord :Skopos; translation; equivalence; formal equivalence; dynamic equivalence; aesthetic equivalence; allusion; slang; language play; cultural aspects; untranslatability;

    Sammanfattning : This paper analyses the translation methods used in translating a colloquial, culture-specific text containing allusions and informal language. The analysis focuses on the difficulties arising in the translation of culture-specific phenomena and aspects such as slang and cultural references as well as allusions and language play. LÄS MER

  2. 2. Quelques problèmes de culturalité spécifique relatifs à la traduction en suédois de textes français de langue de spécialité

    Magister-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Författare :Kerstin Martinsson; [2012]
    Nyckelord :untranslatability; cultural words; words related to the French educational system and to French domestic policy; equivalence; communication.;

    Sammanfattning : This essay treats some of the problems that often arise when a translator translates texts which could be characterized as "culturally coloured" texts. Some people think that these kind of texts are not translatable. LÄS MER