Sökning: "Corpus of Contemporary American English COCA"
Visar resultat 1 - 5 av 18 uppsatser innehållade orden Corpus of Contemporary American English COCA.
1. Wicked Witches and Evil Queens? : A corpus-based study of the near-synonyms evil and wicked in contemporary American English
Master-uppsats, Högskolan Väst/Institutionen för individ och samhälleSammanfattning : The purpose of this study is to examine what contemporary corpora can reveal about the use of the two adjectives evil and wicked. These two synonyms have been analysed using corpus linguistics in order to acquire results about the differences between them regarding frequency of use, as well as their collocating nouns. LÄS MER
2. A comparison study of the JBXDMY construction inAmerican and British English
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionenSammanfattning : The "Just Because X Doesn't Mean Y" (JBXDMY) construction initially emerged in the1850s as a spoken expression, typically employed to convey a negative implication to theinterlocutor. This syntactic structure is prevalent in both British and American English, withthe most frequently observed variant in the British corpora being "Just Because X doesn'tmean Y," and in the American corpora, "X That doesn't mean Y. LÄS MER
3. A Study of Semantic Change in the Word viral
Kandidat-uppsats, Högskolan Väst/Institutionen för individ och samhälleSammanfattning : With diachronic corpus over the time periods, I selected a word that might be suitable for this type of study for detecting if potential semantic changes have occurred. In this study, I explored the lexical semantics of the word viral to see if the World Wide Web (WWW) has influenced the word. LÄS MER
4. Cactuses or Cacti? : A corpus-based study on the use of Latin nominal inflection in American English
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionenSammanfattning : As a result of language contact and influence, the English language contains a significant amount of lexical items borrowed from other languages. Whilst the borrowing of inflectional morphology is not very common, English does use several Latin plurals in their original form. LÄS MER
5. “Ha ha ha. Looks like the case is closed, ha ha ha” A Corpus Study of Imitative Interjections in the English Language
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/EngelskaSammanfattning : The focus of this bachelor’s essay is to investigate non-lexical interjections. In this study, imitative interjection proves to be an appropriate term for interjections such as mm-hmm and wow, with non-lexical properties distinguishing them from hey and yes. LÄS MER