Avancerad sökning

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. L’Influence du français sur le wolof dans le parler d’une locutrice sénégalaise

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Elisabeth Linderod; [2023]
    Nyckelord :code switching; French; Urban Wolof; plurilingualism; alternance codique; code switching; français; wolof urbain; plurilinguisme;

    Sammanfattning : L’objectif de cette étude est de déterminer comment le français influence le wolof, une langue qui est en concurrence avec le français (la langue officielle) au Sénégal. Ce faisant, elle détermine le cadre historique et théorique de l’étude. LÄS MER

  2. 2. Une étude sur la corrélation entre la culture et la langue par l’emploi du wolof dans La grève des báttu d’Aminata Sow Fall

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Franska

    Författare :Anita Feutrel; [2018]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Ce mémoire met en lumière la corrélation qui existe entre l’utilisation d’une langue et sa culture. Pour ce faire, nous nous appuyons sur le roman La grève des bàttu par Aminata Sow Fall (2011). La thèse de départ est que la culture de l’auteur influe sur sa narration ainsi que sur le vocabulaire utilisé. LÄS MER

  3. 3. LE FRANÇAIS EN VALLÉE D’AOSTE -À la recherche d’une langue perdue?

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Björn Vilhemlson; [2016-02-19]
    Nyckelord :Vallée d’Aoste; langue française; plurilinguisme; langue officielle; langue et identité; domaines d’usage Aosta Valley;

    Sammanfattning : The Aosta Valley is an autonomous region in North-Eastern Italy, where for historical reasons the French language is the official language together with Italian, however little spoken today. The purpose of this study is to examine the present situation of the French language in the Aosta Valley. LÄS MER

  4. 4. LA POLITIQUE LINGUISTIQUE EN POLYNÉSIE FRANÇAISE. Comment influence-t-elle la société plurilingue?

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Niklas von Mentzer Marcev; [2015-10-20]
    Nyckelord :franska; Polynésie française; politique linguistique; plurilinguisme; langue officielle; enseignement des langues; French Polynesia; language politics; multilingualism; official language; language education;

    Sammanfattning : The purpose of this dissertation is to analyse the language policy of French Polynesia and the status of the French language in comparison with the Polynesians languages. French Polynesia is a French overseas-collectivity and a part of the French republic as a result of its colonisation in the 19th century. LÄS MER

  5. 5. La relation identitaire avec une langue imposée, une étude sur le français et l’identité ivoirienne

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Fredrik Klintberg; [2014-07-03]
    Nyckelord :franska; Identité; plurilinguisme; sociolinguistique; langue maternelle; Côte d’Ivoire; Identitet; flerspråkighet; sociolingvistik; modersmål; Elfenbenskusten;

    Sammanfattning : Ce mémoire aborde le sujet de la relation identitaire avec une langue imposée. Le français est introduit en Côte d’Ivoire pendant l’ère coloniale et il est toujours la langue officielle du pays. LÄS MER