Avancerad sökning

Hittade 1 uppsats som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Subtitling the Internet : An investigation into subtitles for dynamic media

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Sofia Dankis; [2014]
    Nyckelord :Subtitling; translation theory; Swedish-English translation; audiovisual translation; online media; YouTube; undertexter; översättningsvetenskap; svenska till engeksla; medieöversättning; digital media; YouTube;

    Sammanfattning : This thesis will examine interlingual subtitles for online media. The research takes place within the descriptive translation studies paradigm. The source material consists of subtitles for a selection of webcasts found on the video sharing platform YouTube. LÄS MER