Sökning: "översättning sagan om ringen"

Hittade 2 uppsatser innehållade orden översättning sagan om ringen.

  1. 1. Måltext i Midgård : Ohlmarks Härskarringen och översättandets normer

    Kandidat-uppsats, Institutionen för kultur och lärande

    Författare :Gustav Dahlander; [2013]
    Nyckelord :translation; target text; norms; consecration; J. R. R. Tolkien; Åke Ohlmarks; Midgård; The Lord of the Rings; Härskarringen; Sagan om Ringen; översättning; måltext; normer; konsekrering; J. R. R. Tolkien; Åke Ohlmarks; Midgård; The Lord of the Rings; Härskarringen; Sagan om Ringen;

    Sammanfattning : This study considers Härskarringen (1959–61), a Swedish translation of J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings (1954–55), within the framework of translation studies and the description of norms within different fields of translation. LÄS MER

  2. 2. Att översätta Tolkien. En jämförande studie

    Kandidat-uppsats, Malmö högskola/Institutionen för globala politiska studier (GPS)

    Författare :Ulf Herlin; [2005]
    Nyckelord :originaltext; tolkningsuttrymme; översättningar; konstruerade språk; författarintentioner; specifika svårigheter; J R R Tolkien; Sagan om ringen; Ringens brödraskap; Fellowship of the ring;

    Sammanfattning : Uppsatsen jämför de båda svenska översättningarna av JRR Tolkiens Lord of the Rings: Åke Ohlmarks Sagan om ringen från 1959 och Erik Anderssons Ringens brödraskap från 2004.Syftet är att se vilken översättning som är närmast originalet och författarens intentioner. LÄS MER