Sökning: "Spanish as L2 in Sweden"

Visar resultat 1 - 5 av 12 uppsatser innehållade orden Spanish as L2 in Sweden.

  1. 1. EN STUDIE I MUNTLIG INTERAKTION - Spanska steg 5 och engelska 5 på lika villkor?

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för didaktik och pedagogisk profession

    Författare :Ana Álvarez Björk; [2023-09-28]
    Nyckelord :second language learning; explicit and implicit language learning; pair speaking test; GERS; Extramural English; Spanish as L2 in Sweden; English as L2 in Sweden;

    Sammanfattning : Aim: The aims in this essay are to provide a description of interactional competence in a pair speaking test in Spanish and English, level B1.2 in a Swedish context. The investigated interactions are made by 14 pairs of students in upper secondary school studying the subjects English 5 and Spanish 5. LÄS MER

  2. 2. Transferencias al español de un grupo de estudiantes suecos : Análisis de la influencia del sueco L1 y el inglés L2 en la adquisición del español L3

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för lärarutbildning

    Författare :Francesca Lippi; [2023]
    Nyckelord :L3 acquisition; transfer; Spanish; Swedish; English; language learning;

    Sammanfattning : Varios estudios han demostrado convincentemente que no solamente la L1, sino también la L2 puede afectar la adquisición de la L3. En particular, la L2 puede transferirse a la L3 si los dos idiomas tienen en común la estructura gramatical (Flynnet al., 2004) o la estructura sintáctica (Bardel y Falk, 2007). LÄS MER

  3. 3. ¿Libros de texto o herramientas digitales? : La perspectiva de los profesores de ELE en Suecia sobre el uso de las herramientas digitales

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Tamara Mañana Ramos; [2023]
    Nyckelord :Literacidad; español como lengua extranjera; herramientas digitales; multimodalidad; teoría cognitiva multimedial; profesores de español;

    Sammanfattning : Las herramientas digitales forman parte del día a día en las clases de ELE, y junto a los libros de texto componen el material que está a disposición de los profesores. La sociedad, la escuela y los roles de los profesores están cambiando debido al impacto de las nuevas formas de comunicación digital. LÄS MER

  4. 4. El yo multilingüe en las escuelas suecas : Qué es el yo multilingüe, cómo aparece y cuáles son sus relaciones con otros aspectos dentro del aprendizaje del español como L2 

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Teodor Enblom; [2023]
    Nyckelord :L2MSS; Multilingual self; Second language; Ideal and ought-to L2 selves; L2 learning experience; L2MSS; Yo multilingüe; El yo L2 ideal y el yo L2 necesario; La experiencia de aprendizaje de L2;

    Sammanfattning : The aim of this paper is to investigate in which manner and to what extent the existence of a multilingual self, that is, the ability of an individual to adopt a vision of themselves that encompasses many languages, relates to different aspects, such as the will to improve one’s linguistic ability or motivation to study, within learning and acquisition of second languages. The idea of a multilingual self has its theoretical base within the Second language motivational self system, or the L2MSS for short, which states that motivation is primarily derived from one’s vision of self and one’s previous experiences. LÄS MER

  5. 5. Varje ord ett vägskäl: en komparativ studie av de styrdokument som reglerar utbildning för nyanlända elever i Sverige och i Andalusien

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Björn Reisnert; [2022]
    Nyckelord :L2 teaching in Sweden and in Andalucia Spain ; migrant students; policy documents; second language students; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Syftet med uppsatsen är att undersöka vilka likheter och skillnader det finns i de styrdokument som reglerar utbildningen för nyanlända elever i Sverige och i den autonoma regionen Andalusien i Spanien. Det svenska styrdokumentet utgörs av de allmänna råd som Skolverket publicerade 2016 och det spanska dokumentet är en lagtext som reglerar undervisningen för nyanlända från 2007. LÄS MER