Sökning: "English"
Visar resultat 1 - 5 av 4306 uppsatser innehållade ordet English.
1. Gender Indeterminacy in English to French Translation: Case Study of Leslie Feinberg’s Stone Butch Blues
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : This essay explores how characters’ gender indeterminacy in English fiction texts can be translated into French, and which translation choices are available to achieve its preservation. The translation of Leslie Feinberg’s Stone Butch Blues by Hystériques & AssociéEs is made the focus of this essay, as the gendering in French of the main character, Jess, is examined. LÄS MER
2. Our Bula Spirit Awaits You! The Usage of Interlingual Compound Words Consisting of English and the Fijian Greeting Bula in Fijian Tourism Advertisement Online
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : This study investigates the Global English variety spoken in the South Pacific Island nation Fiji, often referred to as Fiji-English. Specifically, this paper examines how interlingual compound words consisting of the Fijian greeting bula + various English words are used in Fijian tourism advertisement on the social media platform Instagram. LÄS MER
3. Omvårdnadsåtgärder vid postoperativt delirium
Kandidat-uppsats,Sammanfattning : Background: The risk of suffering from postoperative delirium in elderly people undergoing surgery is as high as 80%. Thus, old age is associated with getting postoperative delirium and the incidence increases with higher age. Nursing interventions have proven to be of great importance to prevent and treat postoperative delirium. LÄS MER
4. INSERTIONS IN POPULAR HISTORY TEXTS - A contrastive study on translation from English to Swedish and from Swedish to English
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : The purpose of this essay is to compare the frequency of insertions in an English popular history text and a Swedish popular history text. Moreover, the purpose is to compare the English text with its Swedish translation and the Swedish text with its English translation as regards the status of the insertions as clauses, phrases or (in the translation) something else than a clause or a phrase. LÄS MER
5. WHAT CHANGES WHEN YOU USE ENGLISH AT WORK? A STUDY OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA IN MULTINATIONAL CORPORATIONS IN CHINA
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : This study investigated when Chinese business professionals use English as a lingua franca to communicate in the workplace, what changes, and why and how the changes happen. 14 respondents who had Chinese as L1 and English as at least one of their working languages participated in the open-ended questions survey. LÄS MER
