Mångkultur i ALMA-pristagares bilderböcker. : Hur framställs etniciteter, kulturmöten och mångkultur i bilderböcker?

Detta är en Uppsats för yrkesexamina på grundnivå från Karlstads universitet

Sammanfattning: Syftet med föreliggande studie är att utifrån Nikolajevas narratologiska litteraturanalys utföra bilderboksanalyser, utifrån ett mångkulturellt och interkulturellt perspektiv, med fokus på hur etniciteter, kulturmöten och mångfald framställs. I urvalet valdes bilderböcker skrivna av nationella och internationella författare som tilldelats ett av världens största litteraturpriser, Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA). Detta för att synliggöra hur mångkultur representeras i verk som når barn världen över. Studien kontextualiseras vidare genom en diskussion om de utvalda bilderböckerna kan klassas som mångkulturell barnlitteratur utifrån Mingshui Cai´s teori. Han menar att det finns två olika varianter av mångkulturell barnlitteratur, litterär och pedagogisk. Den litterära definitionen innebär att mångkulturella kännetecken lyfts textinternt i barnlitteraturen medan den pedagogiska definitionen är textextern som innebär vilken funktion litteraturen får i sociala och pedagogiska sammanhang. Resultatet visar att majoriteten av de analyserade bilderböckerna har kännetecken som etniciteter och kulturmöten och kan således textinternt klassas som litterär mångkulturell barnlitteratur. Huruvida bilderböckerna kan klassas som pedagogisk mångkulturell barnlitteratur beror helt på den pedagogiska ambitionen. En viktig slutsats att lyfta är att pedagoger bör se över bilderböckers utgivningsår samt analysera vad de förmedlar för mångkulturella värden med dess text och bild. Detta då tidigare forskning visar att äldre bilderböcker kan ge barn med annan etnicitet än den dominanta negativa konsekvenser då de kan spegla värderingar från dåtidens samhälle.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)