Sökning: "sous-titrage"

Hittade 2 uppsatser innehållade ordet sous-titrage.

  1. 1. Un sous-titrage « Basique » ou « Formidable » ? : Une analyse de la traduction des paroles de chanson françaises dans les sous-titres en anglais des clips YouTube

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Hannah O'Brien-Møller; [2023]
    Nyckelord :YouTube subtitles; song translation; audiovisual translation; French pop; music videos; Descriptive Translation Studies; comparative text analysis; sous-titrage; YouTube; traduction de chanson; traductologie audiovisuelle; pop francophone; clips; traductologie descriptive; analyse textuelle; musique francophone; traduction de paroles; Stromae; Angèle; OrelSan;

    Sammanfattning : Music videos have been published on YouTube since the site’s creation in 2005. However, on-demand subtitles for music videos are a relatively recent phenomenon. As fans can now understand lyrics in a language that is not their own, by using translated subtitles, artists have the possibility of reaching a wider international audience than ever. LÄS MER

  2. 2. Étude comparative du sous-titrage suédois de trois versions du film français « Les aventures de Rabbi Jacob »

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Petra Ivarsson; [2014-01-29]
    Nyckelord :franska; översättning; textremsor; undertextning; Rabbi Jacob; Luis de Funès;

    Sammanfattning : Den franska succéfilmen « Les aventures de Rabbi Jacob » från 1973 har flera gånger översatts till svenska. I denna studie har svenska undertexter från 1987, 1992 och 2008 studerats och jämförts med varandra. En svårighet är att översätta skämt och ordvitsar som inte har någon motsvarighet i svenska språket. LÄS MER