"I know what you mean" : Svenska ungdomars kodväxling från svenska till engelska i samtal

Detta är en Kandidat-uppsats från Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

Författare: Emma Johansson; [2022]

Nyckelord: kodväxling; engelska; conversation analysis;

Sammanfattning: Denna uppsats undersöker förekomsten av kodväxling i svenska ungdomars vardagskonversationer. Uppsatsen använder sig av tre inspelade samtal mellan grupper avvänner i åldern 20–25. Syftet med studien är att undersöka vilka pragmatiska funktioner kodväxling har i ungdomars samtal. Samtalet spelades in och materialet transkriberades, för att sedan analyseras med hjälp av conversation analysis. Resultatet som uppsatsen kom fram till är att kodväxlingar är mer vanligt förekommande i mindre allvarliga samtalsämnen. De förekommer även som en lösning för att inte uppehålla konversationen när en talare glömt bort ett svenskt ord. Vidare förekommer kodväxlingar ofta i kluster. I uppsatsen analyserades även adverben low-key och basically, där slutsatsen är att de används då svenskan saknar liknande ord, och att de kan vara på väg att gå från kodväxling till låneord. 

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)