Sökning: "cognitive semantics"
Visar resultat 16 - 20 av 24 uppsatser innehållade orden cognitive semantics.
16. Old Norse loanwords in modern Irish
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Allmän språkvetenskapSammanfattning : This study questions the received wisdom that surviving Old Norse loanwords in modern Irish are fewer than 50 in number and are mostly shipping-related. The eventual goal is a complete survey of all Old Norse loanwords still “in common use in modern Irish” (Greene 1976: 80), since nothing of the sort has been found in the literature. LÄS MER
17. Semantic Change in Words Loaned to Swedish
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Allmän språkvetenskapSammanfattning : This thesis examines the diachronic semantic development in terms of metonymization and metaphorization for 30 nouns loaned into the Swedish language between the 13th and 20th centuries from a cognitive-semantic point of view. Through the framework of Lexical Meaning as Ontologies and Construals (LOC) combined with a study of the occurrence of metaphorization, metonymization, widening and narrowing in semantic development, it examines to what extent metonymization can be said to be a more common mechanism of lexical semantic change than metaphorization, and to what extent words lose semantic width initially after the loaning period and then regain it over time. LÄS MER
18. LA MÚSICA ES AMOR y otras metáforas conceptuales por las que vivimos : La semántica y la estructura gramatical de metáforas traducidas
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för moderna språkSammanfattning : In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book Metaphors we live by by Lakoff & Johnson, with translation theory in order to try and show how the former can contribute with useful analytical tools within me- taphor translation. More specifically, my objective is to try and show how the knowled- ge of how metaphor works according to the cognitive perspective can help translating metaphors in a way that corresponds to the recommendations established by Peter Newmark (1992), i. LÄS MER
19. A thorn in the side and its equivalents in French and Swedish : One sense realized as three different idioms
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : The purpose of this study is to analyse how three idioms, in English, French and Swedish, despite different lexical compositions are capable of conveying the same meaning. The idioms in question are a thorn in the side, une épine au pied/dans le pied and en nagel i ögat. LÄS MER
20. Prefixet "Bы-" och dess svenska motsvarigheter. En jämförelse av prefixet "Bы-" och partikeln "ut"
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : The aim of this text is to compare the semantic profile of the Russian prefix Bы- with that of the Swedish particle "ut". It follows Janda's categorization of Russian Bы-verbs into semantic groups and compares Swedish phrasal verbs with the particle "ut" to the semantics of the Russian prefix Bы-. LÄS MER