Sökning: "Swedish Sign Language Corpus"

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser innehållade orden Swedish Sign Language Corpus.

  1. 1. Tidslinje och tecknets rörelse i finlandssvenskt teckenspråk. : En korpusbaserad studie.

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för teckenspråk

    Författare :Lena Wenman; [2022]
    Nyckelord :time expression; Finland-Swedish sign language; timelines; time orientation metaphor; tidsuttryck; finlandssvenskt teckenspråk; tidslinjer; tidsorienteringsmetafor;

    Sammanfattning : Teckenspråk kan uttrycka tid på olika sätt med hjälp av teckenrummet. Jag har i min studie fokuserat på hur rörelsen i tecken och medveten placering av flera tecken i teckenrummet kan kopplas till tidsbegrepp, så kallade tidslinjer. LÄS MER

  2. 2. Narrativa referenter i svenskt teckenspråk

    L3-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Josephine Willing; [2020]
    Nyckelord :Narrative referents; Clause-like units; semiotic composition; Swedish Sign Language Corpus; Narrativa referenter; satsliknande enheter; semiotiska typer; svensk teckenspråkskorpus;

    Sammanfattning : Syftet med detta projekt är att få förståelse för hur ett forskningsprojekt fungerar och hur det är upplagt. Under våren 2020 har jag studerat förekomster av narrativa referenter och semiotiska typer i satsliknande enheter i svenskt teckenspråk. LÄS MER

  3. 3. Akademiskt svenskt teckenspråk : En undersökning av akademiska kännetecken

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Juli af Klintberg; [2018]
    Nyckelord :Academic Sign Language; Language style; lettering; descriptive; formal; informal; Akademiskt teckenspråk; språkstil; bokstavering; deskriptiv; formellt; informellt;

    Sammanfattning : Syftet med uppsatsen är att undersöka de kännetecken som kan betraktas ingå i akademiskt svenskt teckenspråk och som i sin tur kan bidra till att studenter kan författa sina uppsatser på akademiskt svenskt teckenspråk. Inspelat material från föreläsningar, gjorda av fyra döva akademiker och från teckenspråkskorpus, där två av de döva akademikerna även medverkande och några slumpmässigt valda informanter, undersöktes. LÄS MER

  4. 4. Det tredje språket : Tolkspråk och normalisering i teckenspråkstolkning

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Frida Hassel Borowski; [2016]
    Nyckelord :translationese; interpretese; translation universals; translational norms; normalisation; comparable corpora; Sign Language; Sign Language Interpreting; översättarspråk; tolkspråk; översättningsuniversalier; översättningsnormer; normalisering; jämförbara korpusar; teckenspråk; teckenspråkstolkning;

    Sammanfattning : Den här studien behandlar fenomenet tolkspråk – tanken om att tolkat språk skiljer sig från icke-tolkat språk. Översättningsvetenskapen och dess motsvarighet översättarspråk har utgjort en stor inspirationskälla till arbetet, då forskningen kommit längre där. LÄS MER

  5. 5. En tankepaus i svenskt teckenspråk : En korpusundersökning av spelande fingrar

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för teckenspråk

    Författare :Sofia Ivarsson; [2015]
    Nyckelord :Repairs; hesitation pauses; conversation; Swedish sign language corpus; Reparationer; tankepauser; samtal; svensk teckenspråkskorpus;

    Sammanfattning : Detta är en korpusundersökning av tankepausen spelande fingrar i svenskt teckenspråk. Ett förslag på indelning av tankepauser presenteras samt hur frekvent olika tankepauser förekommer. LÄS MER