Sökning: "frase"

Visar resultat 1 - 5 av 10 uppsatser innehållade ordet frase.

  1. 1. Mala vida : Un estudio semántico

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för moderna språk

    Författare :Nilsson Frej; [2024]
    Nyckelord :phraseology; semantics; historical linguistics; philology; discourse analysis; philosophy of language; hermeneutics;

    Sammanfattning : This is a study of how the Spanish phrase mala vida is used in a historical corpus, the Corpus diacrónico de la academia Española, and an attempt to find out the meaning of this enigmatic phrase, based upon its patterns of use in this particular context. Furthermore, the study investigates mala vida as an attribute, in a particular serie of phrases that refer to people (hombres de mala vida, mujeres de mala vida, gente de mala vida), in the same corpus, in order to find out whom they refer to. LÄS MER

  2. 2. Un tal perdido : Los matices que aporta el análisis de la traducción de la frase determinante “el/un tal + Nombre propio”

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för moderna språk

    Författare :Yaee Oviedo Luna; [2023]
    Nyckelord :el tal; frase determinante; un tal; nombres propios; sueco; traducción comparativa; deíxis;

    Sammanfattning : En español, la frase determinante el/un tal seguida de un nombre propio, agrega información que solo queda clara desde el contexto en el que se expresa. Independientemente de qué teoría se siga para analizar los nombres propios, esa adición a lo expresado implica un posicionamiento por parte del hablante frente al referente de ese nombre propio, o bien, al peso epistémico que le da a la relación entre el nombre propio y el referente del mismo. LÄS MER

  3. 3. ¿Usan los profesores de español la lengua meta en sus clases de ELE? : Un estudio cualitativo sobre la actuación de los profesores en las lecciones de español en los institutos suecos

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Yolanda Orhamn; [2017]
    Nyckelord :Español como lengua extranjera; habilidad comunicativa; lenguas modernas; lengua vehicular; input; output; MCER;

    Sammanfattning : La Unión Europea con el Marco Común Europeo de las Lenguas y las directrices sobre el aprendizaje de lenguas modernas, abrieron la puerta a la posibilidad de que todos los miembros de la Unión pudieran hablar dos lenguas, además de la lengua materna. En los documentos curriculares suecos de lenguas modernas, basados en las directrices de la Unión Europea, se contemplan cuáles son los objetivos a conseguir por los estudiantes de una lengua extranjera y, pone de relieve la importancia de que la enseñanza esté basada en la habilidad comunicativa. LÄS MER

  4. 4. La punteggiatura nella traduzione - Uno studio comparativo della punteggiatura in italiano e svedese

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Italienska

    Författare :Erik Wiss; [2016]
    Nyckelord :punteggiatura; traduzione; norma; regola; punto; virgola; punto e virgola; due punti; prosodico; semantico; fonetico; Serianni; Svenska Skrivregler; Hultman; Treccani; Camilleri; Jonasson; grammatica; norme grammaticali; espressioni regolari; proposizione; periodo; frase; subordinata; participiale; congiunzione; collegamento implicito; collegamento esplicito; funzione; funzione appositiva; analisi di frequenza; punteggiatura grammaticale; punteggiatura per chiarezza; grammatisk kommatering; tydlighetskommatering; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Le lingue sono diverse non solo per quanto riguarda il lessico e la grammatica, ma anche la punteggiatura. In questo studio sarà appurato quanto l’uso letterario della punteggiatura varii tra l’italiano e lo svedese. LÄS MER

  5. 5. Modo verbal após verbos semi-factivos no português europeu escrito

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Sten Dahlin; [2015]
    Nyckelord :modo verbal; verbos semi-factivos; pressuposição; asserção;

    Sammanfattning : O objetivo deste estudo é, por meio de uma pesquisa quantitativa, investigar que modo verbal seleccionar após verbos semi-factivos no português europeu. O objetivo é encontrar os fatores determinantes para esta escolha. LÄS MER