Sökning: "Zetterstéen"

Hittade 4 uppsatser innehållade ordet Zetterstéen.

  1. 1. ʾillā i svensk översättning : Undantag och växlande polaritet i Koranen översatt från arabiskan. 

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för mellanösternstudier

    Författare :Edvin Bergenfalk; [2020]
    Nyckelord :Arabic; Swedish; translation; the Quran; exceptives; shifts; polarity; arabiska; svenska; översättning; Koranen; undantagare; växlingar; polaritet;

    Sammanfattning : This study examines how the word ʾillā is treated in the Swedish Qur’ān translation from 1917 by Karl Vilhelm Zetterstéen. The analysis is based on Swedish and Arabic grammar and translation theory, and considers the fact that this Qur’ān translation is considered to be quite faithful to the source text. LÄS MER

  2. 2. KORANEN OCH ÖVERSÄTTNING. En historisk-litterär studie

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Anna Dalemo; [2019-06-13]
    Nyckelord :arabiska; Koranen; översättning; hapax;

    Sammanfattning : This essay aims to study three Swedish translations of the Qurʾān; Crusenstople from 1843, Zetterstéen from 1917 and Bernström from (1998)2005, and to make a comparision between them with the focus on how each of them has handled the litteral phenomenon hapax in sūrat al-Nisāʾ. The questions that the essay aims to deal with are first whether there really is a difference between the three translations as far as the phenomenon hapax is concerned, and second whether theese possible differences affect the readers understanding of the message of the text to the degree that it poses a problem. LÄS MER

  3. 3. (ʾinna ) PÅ SVENSKA. En jämförande studie av Zetterstéens och Bernströms översättningar av ʾinna

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Jonas Karlsson; [2017-06-21]
    Nyckelord :arabiska; ʾinna; översättning från arabiska; Koranen; K.V. Zetterstéen; Mohammed Knut Bernström;

    Sammanfattning : Hur ord från ett främmande språk ska översättas till svenska är inte alltid tydligt. Den här uppsatsen är ett försök att reda ut hur det arabiska ordet ʾinna har översätts i en svensk text. Syftet med den här uppsatsen har varit att genom att jämföra hur K.V. LÄS MER

  4. 4. Guds ord i Sverige! : ett försök till en kvalitativ fallstudie baserad på djupintervjuer över hur konverterade muslimer i Sverige tillgodogör sig Koranen

    Kandidat-uppsats, Institutionen för humaniora och samhällsvetenskap

    Författare :Rikard Engström; [1999]
    Nyckelord :islam; muslim; koranen; korantolkning; koransyn; konvertera; Bernström; Zetterstéen;

    Sammanfattning : Mitt syfte med detta arbete har varit att försöka ge en beskrivning över vilken relation den konverterade muslimen i Sverige har till Koranen. Jag har valt att försöka belysa detta genom frågeställningen: Hur tillgodogör sig konverterade muslimer i Sverige Koranen? Arbetet är en kvalitativ fallstudie där jag genom fyra djupintervjuer på ett så brett vis jag förmått försökt omfamna de olika uttryck som relationen tar sig. LÄS MER