Sökning: "lexical collocations"

Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade orden lexical collocations.

  1. 1. A quantitative study of Swedish high school L2 learners' receptive knowledge of English lexical collocations

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Engelska

    Författare :Louise Frifelt; [2024]
    Nyckelord :Collocations; Multi-word units; Formulaic language; Second language acquisition; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : This paper investigates receptive knowledge of English lexical collocations among Swedish high school students. The study tests the claim that L2 (second language) learners of English have a low level of collocational competence and tend to recognise high-frequent collocations more than low-frequent since the former have been encountered more. LÄS MER

  2. 2. COLLOCATION COMPETENCY AMONG IRANIAN STUDENTS IN SWEDEN

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Kazhal Shatery; [2023-10-03]
    Nyckelord :English; positive lexical transfer; negative lexical transfer; lexical collocations; English language proficiency; collocation competency;

    Sammanfattning : In the current study, a quantitative approach was taken to explore the impact of the first language on the transfer of lexical collocations, highlighting both positive and negative transfer effects. It explored the correlation between English language proficiency and collocation competency, along with the influence of gender on collocation competency. LÄS MER

  3. 3. A Corpus-Based Study of the three Near-Synonyms : Change, Alter and Modify and Their Collocations

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :André Condit; [2022]
    Nyckelord :Corpus linguistics; near-synonyms; collocations; polysemous;

    Sammanfattning : An important component of nativelike language production is linked to the knowledge of near-synonyms and their collocational patterns. The purpose of this corpus-based study was three-fold: (a) an examination of the frequency distribution across registers of the three near-synonyms change, alter, and modify; (b) their collocational patterns; and (c) their interchangeability. LÄS MER

  4. 4. A Corpus-Based Study of the three Near-Synonyms : Change, Alter and Modify and Their Collocations

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :André Condit; [2021]
    Nyckelord :Corpus linguistics; near-synonyms; collocations; polysemous;

    Sammanfattning : An important component of nativelike language production is linked to the knowledge of near-synonyms and their collocational patterns. The purpose of this corpus-based study was three-fold: (a) an examination of the frequency distribution across registers of the three near-synonyms change, alter, and modify; (b) their collocational patterns; and (c) their interchangeability. LÄS MER

  5. 5. Judas - förrädare eller överlämnare? En semantisk studie av verbet παραδίδωμι och verbets påverkan på Judasgestalten

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Centrum för teologi och religionsvetenskap

    Författare :Marcela Szumislawska Bengtsson; [2020]
    Nyckelord :Judas Iscariot; Jesus; betray; hand over; παραδίδωμι; lexical meaning; transitivity; collocations; the Gospel of Mark; Isaiah 53.; Philosophy and Religion;

    Sammanfattning : The aim of this essay is to investigate if the Judas figure in the Gospel of Mark was a betrayer or a servant, who only wanted to fulfill Jesus’ will, by discussing the significance of παραδίδωμι in these texts, and in relation to Isaiah 53. The question is: in what way is the Judas figure in the Gospel of Mark shaped by the verb παραδίδωμι in Isaiah 53:6 and 53:12 according to LXX (the Septuagint)? To answer this question, I ask the following subquestions: what is the lexical meaning of παραδίδωμι? How was παραδίδωμι used in the Gospel of Mark? How is the Judas figure described in the Gospel of Mark? How was παραδίδωμι used in Isaiah 53:6 and 53:12, according to LXX? What is the connection between παραδίδωμι in Isaiah 53:6 and 53:12, according to LXX, and the Gospel of Mark? By using a sematic method, I analyze the lexical meaning of παραδίδωμι and the context in which the verb was used in the Gospel of Mark and Isaiah 53. LÄS MER